El significado del hablante
ISSN 0121-053X ISSN en línea 2346-1829
Enero-Junio 2014, pp. 87-102
El significado del hablante en las
fórmulas de tratamiento y en las
paremias*
GERARDO CARDOZO RINCÓN**
gcardozorincon@yahoo.com.ar
ANDREA LORENA APONTE BUITRAGO* * *
lorenitaaponte@hotmail.com
Recepción: 19 de abril de 2013
Aprobación: 24 de junio de 2013__________
* Artículo de investigación científica.
** Licenciado en Idiomas Modernos Español - Inglés, Magíster en Lingüística, coinvestigador del grupo
ELEX. profesor ocasional de tiempo completo de la Escuela de Idiomas, de la Universidad Pedagógica y
Tecnológica de Colombia (Uptc).
*** Licenciada en Idiomas Modernos Español - Inglés. Estudiante de la Maestría en Lingüística, de la UniversidadPedagógica y Tecnológica de Colombia. Joven investigadoraUptc, del grupo ELEX. Profesora catedrática
de la Escuela de Idiomas, de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia.
Cuadernos de Lingüística Hispánica n°. 23, Enero-Junio 2014, pp. 87-102
87
El significado del hablante en las fórmulas de tratamiento y en las paremias
Resumen
En este artículo se presentan resultados dedos investigaciones en torno del significado
del hablante. El primero de esos estudios pragmáticos se enfocó en las fórmulas de
tratamiento utilizadas por los estudiantes de la Escuela de Idiomas de la Uptc; el segundo
se centró en las paremias utilizadas en el discurso de los habitantes del municipio de Samacá.
En relación con la metodología, cabe anotar que ambas investigaciones son de tipoexplicativo; en ese capítulo se le dio primacía a los postulados metodológicos de autores
como Hernández Sampieri, Fernández y Baptista, y Camacho. Entre otras conclusiones, se
detectó que el significado del hablante de los tratamientos no tiene relación con el significado
denotativo. La segunda investigación permitió concluir que el significado del hablante de
las paremias está, ante todo,delimitado por el contexto verbal y la intención de los hablantes.
Palabras clave: Pragmática, significado del hablante, implicatura, paremias y fórmulas de
tratamiento.
The meaning of the speaker in polite forms of address and proverbs
Abstract
Results from two research projects about the meaning of the speaker are presented
in this article. The first of these pragmatic studies was focusedon polite forms of address
used by students from the School of Languages at the Uptc. The second study was
focused on the proverbs used in the discourse of people from Samacá. In relation to the
methodology, it is relevant to point out that both research projects are explicative. In this
chapter, priority was given to the methodological guidelines of authors such as Hernández
Sampieri,Fernández and Baptista, and Camacho. Among other conclusions, no relation
between the meaning of the speaker and the denotative meaning was detected. The second
research project allowed us to conclude that the meaning of the speaker in proverbs is,
above all, delimited by the verbal context and the intention of the speakers.
Key words: Pragmatics, meaning of the speaker, implicature, polite forms ofaddress,
proverbs.
88
Gerardo Cardozo Rincón - Andrea Lorena Aponte Buitrago
El signifié du locuteur dans les formules de traitement et dans les
parémies
Résumé
Dans cet article on présente des résultats de deux recherches autour du locuteur. La
première de ces études pragmatiques se focalise sur les formules d’interaction utilisées par
les étudiants de l’Ecole de Langues de l’Uptc.La deuxième s’est centrée sur les parémies
utilisées dans le discours des locuteurs de la commune de Samacá. Par rapport à la
méthodologie, il convient de remarquer que les deux recherches sont de type explicatif.
Dans ce chapitre, on a accordé la priorité aux deux postulats méthodologiques des auteurs
comme Hernández-Sampieri, Fernández et Baptista, et Camacho. Entre autres conclusions,
on...
Regístrate para leer el documento completo.