El significante imaginario
Christian Metz
- Metáfora y metonimia presentan la afinidad de basarse en la “similaridad”, y metonimia y sintagma en la “contigüidad”. Pero a pesar del acto de“alineación”, Jakobson no plantea ninguna identidad entre metáfora Y paradigma, ni entre metonimia Y sintagma.
Metáfora: Movimiento de sustitución, de exclusión, de similaridad por similaridad. Opera porcomparabilidad (=conmutación, equivalencia, elección, substitución). La comparabilidad incluye tanto la equivalencia por similitud, como la equivalencia por contraste.
Metonimia: Se construye porcontigüidad. Colocar una palabra en lugar de otra en virtud de algún nexo de proximidad o vecindad entre los dos referentes. Por ejemplo: entre una actividad y su resultado (= los “trabajos” de unescritor), entre un símbolo establecido y lo que simboliza (= la “corona” para hablar de monarquía), entre el continente y el contenido (=beber un “vaso”).
Sintagma: Consiste en un conjunto decontigüidades espacio-temporales entre los diversos elementos que componen un discurso pronunciado de verdad.
Paradigma: La lengua nos propone un campo delimitado cuyo interior nos impele a elegir, la claveestá en la existencia de una serie conmutable de términos. Son conmutables tanto por semejanza (Ardiente/Caliente), como por oposición (Caliente/Frío). Supone que ambos términos sean comparables segúnuna cierta correspondencia: la de la temperatura. Puesto que todo paradigma pone en competencia varias unidades para un mismo punto de la cadena sintagmática, conviene que estas unidades seansimilares en cierto aspecto, y asimismo que se “rechacen” a otro nivel.
Diferencias entre: metáfora-paradigma / metonimia- sintagma
- En el cine el principio del montaje reside en una operaciónenteramente sintagmática, y no metonímica, puesto que consiste en reunir y combinar elementos dentro del discurso, dentro de la cadena fílmica, sin que tales motivos mantengan necesariamente relaciones de...
Regístrate para leer el documento completo.