El Uso De Los Diccionarios Bilingues En La Enseñaza

Páginas: 18 (4446 palabras) Publicado: 16 de octubre de 2011
EL USO DE LOS DICCIONARIOS BILINGÜES EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA
Jasmina Maridé, Barbara Pihler Universidad de Ljubljana
1. INTRODUCCIÓN

A pesar de que en la enseñanza de las lenguas extranjeras se recomienda el uso de diccionarios monolingües destinados a estudiantes de una lengua extranjera, en nuestro caso el español, y el uso de diccionarios bilingües se preveesolamente para el período inicial del aprendizaje de L2 (Hernández, 2000: 94), consideramos que un diccionario bilingüe puede ser útil también en las fases del aprendizaje avanzado, como por ejemplo en los estudios universitarios, junto con un buen diccionario monolingüe. Esta comunicación pretende ser una presentación de la situación en Eslovenia en cuanto a los diccionarios bilingües. La primera partepresenta la situación actual y destaca algunas de las dificultades en la elaboración de un nuevo diccionario bilingüe. La segunda parte trata de justificar el uso de los diccionarios bilingües en la enseñanza del español tomando como base una encuesta hecha entre los usuarios más asiduos de este tipo de diccionarios: los estudiantes.
2. L A SITUACIÓN EN ESLOVENIA

La enseñanza de español enEslovenia tiene ya una larga tradición y el interés por aprender el español es una tendencia que va en aumento. Sin embargo el esloveno dispone de un sólo diccionario bilingüe escrito por un conocido romanista esloveno Antón Grad (1907-1983), especialista en italiano y francés y autor de muchos diccionarios bilingües (francés, italiano, inglés y español). En el caso del español seria más correctohablar de dos diccionarios bilingües, ya que se trata de dos volúmenes: el español-esloveno y el esloveno-español. Los dos volúmenes se publicaron en 1969 y 1979 respectivamente y son reflejo de las teorías lingüísticas y del concepto de enseñanza de la lengua de aquella época. Los diccionarios fueron reimprimidos varias veces pero jamás corregidos ni actualizados. La publicación del diccionarioespañol-esloveno y diez años más tarde del diccionario esloveno-español demuestra que los diccionarios se orientan hacia la descodificación, es decir, la actividad descifradora y el conocimiento pasivo de la lengua que en aquellos años fue muy difundido en Eslovenia. En la introducción a su diccionario el profesor Antón Grad dice: Ya es tiempo de que los eslovenos obtengamos nuestro primerdiccionario importante español-esloveno, no sólo para ofrecernos la riqueza cultural de la España europea, sino que también porque el español, esta importante lengua mundial y la lengua romance más difundida, es hablado en un inmenso territorio de América Central y, con excepción del Brasil, en toda la América del Sur, a la que, sin duda alguna, le espera un brillante futuro* (Grad, 1969: V). El autor,consciente de la importancia cultural de un diccionario, introduce como primer objetivo del diccionario español-esloveno el de transmitir la cultura española. También subraya la importancia del español de América, hecho olvidado durante mucho tiempo por la mayoría de los diccionarios monolingües redactados e impresos en España (Hernández, 2000:101), situación que va mejorando en los últimos tiempos.El autor se lamenta de tener que restringir las entradas relativas al español de América debido al tamaño limitado del diccionario. Con referencia a los usuarios el autor afirma explícitamente que el diccionario se destina a los eslovenos que ya conocen los rasgos
' La traducción es nuestra. 548 ASELE. Actas XV (2004). JASMINA MARKIC y BARBARA PIHLER. El uso de los diccionar...

ACTAS D E L X VCONGRESO INTERNACIONAL D E ÁSELE

principales de la gramática española (Grad, 1969: V). La parte introductoria consta de una presentación de la pronunciación del español junto con algunas características esenciales del español de América (el seseo). Sigue una página de instrucciones para el uso del diccionario y una página de las abreviaturas usadas en él. En ningún momento se menciona el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El uso del diccionario bilingue
  • Uso del diccionario bilingue
  • diccionario bilingue
  • Uso del diccionario
  • EL USO DEL DICCIONARIO
  • El uso del diccionario
  • EL USO DEL DICCIONARIO
  • Uso Del Diccionario

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS