El Viejo Celoso
Miguel de Cervantes
Texto basado en la edición príncipe, EL VIEJO CELOSO en OCHO COMEDIAS Y OCHO ENTREMESES NUEVOS NUNCA REPRESENTADOS, COMPUESTAS POR MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA (Madrid: Viuda de Alonso Martín, 1615). Fue editado en forma electrónica por Vern G. Williamsen en 1997.
Personas que hablan en él:
• • • • • • • • •
Doña LORENZA CRISTINA, su criadaHORTIGOSA CAÑIZARES, el viejo Un COMPADRE de Cañizares Un MOZO (que no habla) Un ALGUACIL Dos MÚSICOS Un BAILARÍN
Salen Doña LORENZA y CRISTINA, su criada, y HORTIGOSA, su vecina LORENZA
Milagro ha sido éste, señora Hortigosa, el no haber dado la vuelta a la llave mi duelo, mi yugo y mi desesperación. Éste es el primero día, después que me casé con él, que hablo con persona de fuera de casa;que fuera le vea yo desta vida a él y a quien con él me casó. HORTIGOSA Ande, mi señora doña Lorenza, no se queje tanto; que con una caldera vieja se compra otra nueva. LORENZA Y aún con esos y otros semejantes villancicos o refranes me engañaron a mí; que malditos sean sus dineros, fuera de las cruces; malditas sus joyas, malditas sus galas, y maldito todo cuanto me da y promete. ¿De qué me sirve amí todo aquesto, si en mitad de la riqueza estoy pobre, y en medio de la abundancia con hambre? CRISTINA En verdad, señora tía, que tienes razón; que más quisiera yo andar con un trapo atrás y otro adelante, y tener un marido mozo, que verme casada y enlodada con ese viejo podrido que tomaste por esposo. LORENZA ¿Yo le tomé, sobrina? A la fe, diómele quien pudo; y yo, como muchacha, fui
PDFCreator - PDF4Free v2.0
http://www.pdf4free.com
más presta al obedecer que al contradecir; pero, si yo tuviera tanta experiencia destas cosas, antes me tarazara la lengua con los dientes que pronunciar aquel sí, que se pronuncia con dos letras y da que llorar dos mil años; pero yo imagino que no fue otra cosa sino que había de ser ésta, y que, las que han de suceder forzosamente, no hayprevención ni diligencia humana que las prevenga. CRISTINA ¡Jesús y del mal viejo! Toda la noche: "Daca el orinal, toma el orinal; levántate, Cristinica, y caliéntame unos paños, que me muero de la ijada; dame aquellos juncos, que me fatiga la piedra." Con más ungüentos y medicinas en el aposento que si fuera una botica; y yo, que apenas sé vestirme, tengo de servirle de enfermera. ¡Pux, pux, pux,viejo clueco, tan potroso como celoso, y el más celoso del mundo! LORENZA Dice la verdad mi sobrina. CRISTINA ¡Pluguiera a Dios que nunca yo la dijera en esto! HORTIGOSA Ahora bien, señora doña Lorenza, vuesa merced haga lo que le tengo aconsejado, y verá cómo se halla muy bien con mi consejo. El mozo es como un ginjo verde; quiere bien, sabe callar y agradecer lo que por él se hace; y, pues los celosy el recato del viejo no nos dan lugar a demandas ni a respuestas, resolución y buen ánimo: que, por la orden que hemos dado, yo le pondré al galán en su aposento de vuesa merced y le sacaré, si bien tuviese el viejo más ojos que Argos y viese más que un zahorí, que dicen que vee siete estados debajo de la tierra. LORENZA Como soy primeriza, estoy temerosa, y no querría, a trueco del gusto, ponera riesgo la honra. CRISTINA Eso me parece, señora tía, a lo del cantar de Gómez Arias: "Señor Gómez Arias, doleos de mí; soy niña y muchacha, nunca en tal me vi." LORENZA Algún espíritu malo debe de hablar en ti, sobrina, según las cosas que dices. CRISTINA Yo no sé quién habla; pero yo sé que haría todo aquello que la señora Hortigosa ha dicho, sin faltar punto. LORENZA ¿Y la honra, sobrina?CRISTINA ¿Y el holgarnos, tía? LORENZA
PDF Creator - PDF4Free v2.0
http://www.pdf4free.com
¿Y si se sabe? CRISTINA ¿Y si no se sabe? LORENZA ¿Y quién me asegurará a mí que no se sepa? HORTIGOSA ¿Quién? La buena diligencia, la sagacidad, la industria; y, sobre todo, el buen ánimo y mis trazas. CRISTINA Mire, señora Hortigosa, tráyanosle galán, limpio, desenvuelto, un poco atrevido, y,...
Regístrate para leer el documento completo.