el voseo chileno

Páginas: 6 (1369 palabras) Publicado: 5 de mayo de 2014
El voseo chileno: Una visión desde el análisis de la variación dialectal y funcional en medios de comunicación
(Marcela J. Rivadeneira)


Para hablar del voseo chileno, Marcela nos introduce el concepto general del voseo. Éste se inicia con el latín en el siglo IV, además del tú se empieza a utilizar vos, originario de la segunda persona del plural con función de respeto dirigido a un soloindividuo (primero dirigiéndose al emperador romano). Pasa por varias etapas:
Hay un gran prestigio del voseo hasta mitad del IV, a partir de ahí se desestabiliza el paradigma de segunda persona, se empieza a confundir los sistemas verbales de voseo y tuteo para la segunda persona del singular y del plural.
El voseo se extiende por hablantes de estratos socioculturales bajos lo que provoca ladesarticulación del tratamiento de respeto original.
A finales del XVIII se prohíbe su uso en la norma culta.
Con la conquista de América, el voseo se establece en el paradigma de segunda persona en todos los niveles de a lengua.
Hoy, el voseo puede estar en núcleos íntimos y el tuteo en niveles intermedios de formalidad.
Esto puede variar según el país voseante latinoamericano, en este caso,en Chile, el voseo a sufrido una evolución en cuanto a su uso a lo largo de la historia:
1. Andrés Bello y su posición purista, siglo XIX: el voseo está muy extendido por las clases sociales, la idea de Bello es que la lengua oral debía asimilarse con la forma escrita de la lengua culta, la única válida para él. Por tanto, el voseo significaba un acto de rebeldía contra la lengua y por ello secomenzó a erradicar partiendo de las escuelas. El vos reemplazó al tú conservando las formas verbales de segunda persona del plural y se convirtió en la forma de tratamiento del habla oral de los cultos y semicultos.
2. Ya en el siglo XVII, según un documento de Úrsula Suárez, se usaban dos estructuras combinatorias: tú más forma verbal de voseo y vos más forma verbal de voseo. Con un estudio deLenz, 1940, hay constancia de esos rasgos distintivos del voseo que han quedado hasta ahora.

No podemos olvidar que para analizar el uso del voseo, o de cualquier rasgo de una lengua, la sociedad está inevitablemente implicada, la forma en que los hablantes emplean la lengua varía no sólo en función de aspectos lingüísticos, también sociales y geográficos. Por ello se debe hablar de variación, enconcreto de variación dialectal (sexo, edad, etnia, origen geográfico, nivel sociocultural, etc. del hablante), que puede ser geográfica/diatópica, social/diastrática o temporal/diacrónica; y variación funcional/diafásica (características de la situación en la que se produce la comunicación).

Marcela nos da la definición tradicional de voseo: tratamiento de vos a la segunda persona delsingular. Según la RAE podemos considerar el voseo como “el empleo de vos para dirigirse con especial reverencia a la segunda persona gramatical, tanto del singular como del plural”, o lo que sería el voseo americano, el cual se dirige a un solo interlocutor, con empleo de cercanía o familiaridad. Pero la definición de voseo es más amplia. Torrejón, incluso, habla de dos:
voseo auténtico, construcciónsintáctica con vos como sujeto y formas verbales derivadas de las de segunda persona del plural.
“Vos hablás demasiado”
y voseo mixto: mixto pronominal, construcciones verbales de segunda con el pronombre vos como sujeto; mixto verbal, construcciones verbales voseantes con el nombre tú como sujeto.
“Vos hablas demasiado”; “Tú hablás/hablái demasiado”
Otro investigador Rona habla de voseoauténtico, tuteo puro y voseo mixto verbal, pero su metodología empleada se cuestionó bastante posteriormente, con lo que su investigación fue actualizada y corregida en algunas ocasiones por otros estudiosos.

En cuanto a la morfología del voseo se distinguen entre las variedades monoptongadas y oxítonas (-ás,-és,-ís) y las que mantienen una flexión diptongada alternada con la monoptongada en...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • voseo en America
  • El Voseo Americano
  • el voseo
  • El Voseo
  • Yo Y Vosea
  • chilena
  • chilenismos
  • Chilenismos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS