el zorro de arriba y el zorro de abajo
Es muy interesante ver cómo eran realmente las cosas en Chimbote.
Desde mi punto de vista lo primero que se puede destacar esellenguaje; un lenguaje marginal, vulgar, decadente, revelador: el idioma de los pescadores de Chimbote. También la pérdida de la identidad cultural del hombre andino ysudegeneración moral al caer ante los vicios de la ciudad, bares, visitas a burdeles, la mala vida. Había mucha pobreza, lo que más hacían los pescadores era ir alosprostíbulos. Me parece bien que a los andinos les enseñen a nadar y a pescar pero solo lo hacen para beneficio de ellos porque se aprovechan de ellos del dineroqueganan con el sudor de su frente haciéndoles gastar en burdeles y emborracharse, hacen desperdiciar su dinero en cosas inservibles.
El zorro de arriba y el zorrodeabajo, este mito narra el diálogo entre dos zorros, uno pertenece al mundo de arriba (andes), el otro pertenece al mundo de abajo (costa), En éste diálogo se narralasvivencias de estos dos mundos, para el caso de la obra “El zorro de arriba y el zorro de abajo” éste último le cuenta al de arriba lo que sucede en la ciudadpesquera deChimbote. Las consecuencias del rápido proceso de modernización del puerto de Chimbote. Motivado por el boom pesquero atrae a miles de inmigrantes andinospor laoportunidad de ganarse la vida y al mismo tiempo asimilar a la llamada “modernidad” lo cual trae consecuencias horribles para la industria pesquera. Algunosandinos seconvierten en pescadores de mal vivir y algunos en comerciantes, no había una economía estable es por eso que tenían que recortar personal de trabajo. [continua]
Regístrate para leer el documento completo.