Eliano Claudio Historias Curiosas
HISTORIAS CURIOSAS
INTRODUCCIÓN, TRADUCCIÓN Y NOTAS DE
JUAN MANUEL CORTÉS COPETE
EDITORIAL CREDOS
BIBLIOTECA CLÁSICA CREDOS, 348
Asesor para la sección griega: Carlos García Gual .
Según las normas de la B. C . G., la traducción de este volumen ha sido
revisada por J o r g e C a n o C u e n c a .
O EDITORIAL GREDOS, S. A.
Sánchez Pacheco, 85, Madrid, 2006.www.editorialgredos.com
Depósito Legal: M. 12791-2006.
ISBN 84-249-2844-X.
Impreso en España. Printed in Spain.
Gráficas Cóndor, S. A.
Esteban Terra das, 12, Polígono Industrial. Leganés (Madrid), 2006.
Encuademación Ramos.
INTRODUCCIÓN
El estado actual de esta obra de Elianol, tradicionalmen
te conocida por su título latino, Varia Historia, presenta al
gunas extrañezas que dificultan una recta valoración.La
primera de ellas es el propio título. La tradición manuscrita
coincide con Suda en llamarla Poikílé Historia. Estobeo y
Esteban de Bizancio, en cambio, nunca utilizan este nombre
para citar la obra de Eliano. El primero se refería a ella co
mo Symmiktós Historia, «Miscelánea Histórica», y el segun
do utilizaba la denominación de Historiki Diálexis, algo así
como «Diálogo de Historia».
LaPoikilía era una propiedad definida, literalmente, por
la variedad de colores. Se aplicaba, metafóricamente, a la
variedad, diversidad, complejidad, sutileza de las cosas y
personas. Era una cualidad en auge en la época de los sofis
tas, manifestación positiva del reto al que la amplitud de in
tereses intelectuales y la erudición los avocaba. Clemente de
1
La noticia biográfica puede consultarseen J. M. D í a z -R e g a ñ ó n L ó
Claudio Eliano. Historia de los animales, I, Madrid, Gredos, 1984,
págs. 7-8. B . P. R e a r d o n , Courants littéraires grecs des I f et I l f siécles
aprés J. Chr., París, 1971, págs. 225-226, 240-241. Véase también E.
B o w i e , « E l ia n o » , en P. E . E a s t e r l i n g y B . H. W. K n o x (dirs.), Historia
de la literatura clásica I, Madrid, Gredos,1990, págs. 731-732.
pez,
8
HISTORIAS CURIOSAS
Alejandría escribía así de sus Tapices, una obra del mismo
género que la Varia Historia de Eliano: «Las flores de los
más variados colores esparcidas por la pradera y los árboles
frutales plantados en el jardín no se han distribuido según
sus diversas especies. De la misma manera, algunos eruditos
compusieron compendios, dotados de variadoscolores, a los
que llamaron Praderas, Helicones, Mieles y Peplos, Nues
tros Tapices se han compuesto con inmensa variedad, como
una pradera, con los recuerdos que libremente venían a la
memoria, sin preocupamos por su orden o ubicación en el
discurso, esparcidos en voluntario caos»2.
En un intento de ehlazar con la tradición renacentista, la
obra sería merecedora de la consideración de Silva. Para elDRAE, «silva», en su primera acepción, significa «colección
de varias materias o especies, escritas sin método ni or
den» 3. Bien se adecúa la obra de Eliano a esta categoría lite
raria. El desorden llega a tal extremo que en la obra faltan el
prólogo y el epílogo. Esta circunstancia añadida a las fre
cuentes repeticiones de capítulos, especialmente abundantes
en los últimos libros, a la extremabrevedad de algunas
anécdotas, que llega a dificultar su comprensión, y a los
quince primeros capítulos del Libro I, consagrados a la zoo
logía y que más parecen restos de la Historia de los anima
les que partes integrantes de esta otra obra, han permitido
concebir la sospecha de que nos encontramos ante un origi
nal inacabado. Quizás la muerte sorprendió al autor antes de
que pudiera concluirsu trabajo. Si fue así, se impone admi
tir que Eliano escribió otras obras históricas que se perdie
2 C l e m e n t e d e A l e j a n d r í a , Stromateis VI, 2 , 1. A . M é h a t , Étude
sur Ies Stromates de Clément d ’Alexandrie, París, 1966, págs. 96-114.
3 Véase, por ejemplo, la Silva de varia lección del humanista sevillano
P e d r o M e x ía . A. R a l l o G r u s s , «Las misceláneas:...
Regístrate para leer el documento completo.