Elsignificadodecompartir 3
E02-07-004
En el año 2006 en el Colegio Santo Tomás de Aquino se propuso un proyecto para la
impartición del idioma inglés como idioma extranjero. Al cabo de cuatro años, el vicerrector
encargó a un asesor externo que indagara los factores asociados con la eficacia del equipo en la
Gestión del Proyecto. Después del análisis que realizaron con el equipo deinglés, el vicerrector,
como directivo encargado de los procesos académicos, buscó un mejor posicionamiento de la
institución dentro del contexto educativo no solamente en inglés sino en todas las áreas. Con
base en estas ideas, se acercó al asesor y le preguntó “¿Qué estrategias debo implementar en los
otros equipos para que sean eficaces en sus proyectos?”.
Antecedentes
El Colegio Santo Tomásde Aquino fue fundado en 1573 en la ciudad de Bogotá D.C., Colombia.
Por su larga historia era una institución de prestigio con ideales de progreso y mejora continúa de
los procesos educativos; buscaba permanentemente el posicionamiento dentro del marco de
excelencia y calidad para el logro de la competitividad.
En el año 2006, el vicerrector de la institución, encargado de los procesos académicos,conformó
un equipo de profesionales para la gestión del proyecto de inglés que tenía el propósito de
introducir esa lengua como idioma extranjero con la intensión de permitir a sus estudiantes
desempeñarse en un mundo globalizado y multicultural con más y mejores herramientas.
Después de cuatro años de trabajo, eran evidentes los resultados exitosos del equipo con respecto
a cada uno de losobjetivos planteados. Esto permitió que fuera calificado como un equipo eficaz
y de alto rendimiento, ya que logró posicionar a la institución en el contexto local con niveles
altos en el manejo del inglés en sus estudiantes y ex alumnos.
Frente al logro de las metas propuestas en el Plan de Gestión Institucional por parte del equipo
promotor del proyecto de inglés y después de cuatro años de gestiónsatisfactoria, en 2010, el
vicerrector consideraba la posibilidad de aprovechar el éxito del proyecto de inglés para aplicar
Este caso fue escrito por la profesora María Isabel Borda Arias con el propósito de servir como material de
discusión en clases, no pretende ilustrar buenas o malas prácticas administrativas.
Algunos datos de este documento han sido modificados a petición de las personas einstituciones involucradas.
Derechos Reservados © Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey; Av. General Ramón Corona
No. 2514 Col. Nuevo México, Zapopan, Jalisco 45140, México. El ITESM prohíbe cualquier forma de
reproducción, almacenaje o transmisión de la totalidad o parte de esta obra, sin autorización por escrito.
Centro Internacional de Casos
Tecnológico de Monterrey
Fechade revisión: 16 de agosto de 2012
Última revisión: 30 de enero de 2013
E02-07-004
El significado de compartir conocimiento
sus procesos en áreas que no alcanzaban las metas y, por ende, en donde los índices de eficiencia
eran muy bajos. Para estar en condiciones de llevar a la práctica su idea, el vicerrector debía
conocer los factores que estuvieron asociados específicamente con la eficaciadel equipo del
proyecto de inglés.
Conocer tales factores no era una tarea sencilla, de manera que el vicerrector consultó a un
asesor experto en trabajo en equipo y gestión del conocimiento, quien le propuso indagar cómo
el equipo estaba, precisamente, gestionando el conocimiento. En particular frente a este tema, era
preciso preguntarse: ¿Qué significado le daba el equipo a compartirconocimiento? Con base en
la respuesta sería posible avanzar en la compresión de lo que hacía eficaz al equipo en la gestión
del proyecto.
Desde el principio el asesor dio relevancia al hecho de abordar al equipo de trabajo en el
contexto del ambiente laboral, partiendo de la base de que el trabajo es un fenómeno social y por
ende grupal, que no sólo facilita el desarrollo de las personas como individuos...
Regístrate para leer el documento completo.