ena kaufman stam
INTERTEXTUALIDAD
Naturaleza codificada del texto. El discurso dialoga todo el tiempo con otros discursos dialogismo (relación necesaria de todo enunciado con otros enunciados)(Bajtin) traducido por Julia Kristeva como intertextualidad.
Produtividad: el trabajo productivo no es solamente el autor sino tmb el lector, construye sentido.
Todo texto es la absorción otransformación de otro texto.
Bajtin piensa a la novela como una polifonía: muchas voces en un solo discurso, resuenan muchas expresiones artísticas. Estas voces aparecen como apropiaciones de otros discursos.La deconstrucción del lector en un texto a la vez construye.
Intertextualidad: transposición de uno o más sistemas de signos a otro acompañada por una nueva articulación enunciativa. En un textoestán las huellas de otro texto.
Eco habla de marcos intertextuales: marcos de referencia que tiene el lector y orientan a la lectura del texto. Pueden ser huellas posteriores.
Palimpesto: en unmanuscrito huellas de una escritura anterior..
Transtextualidad: (término propuesto Gennete) es todo lo que pone en relación manifiesta o secreta con otros textos . 5 tipos de relaciones transtextuales:Intertextualidad: Co presencia de otros textos bajo cita (Un personaje que ve dibujos animados) , plagio o alusión (evocación verbal o visual de una película). Falsa intertextualidad: una películaconstruída para la película. -Dos hermanos gemelos con no muy buenas intenciones: alusión a la película “El Resplandor” donde había dos gemelas. -Ben descubre desde su ventana a un hombre que lo observacon obsesivo interés entre la ropa tendida en el jardín, tal como Michael Meyers esperaba a su inmaculada hermana en Halloween. -El personaje que padece cáncer cerebral se podría decir que es unaalusión a Freddy Krueger por su parecido físico. -El ama de llave es similar al ama de llave de Rebbeca de Hitchcock. -Un embarazo con complicaciones alusión a El bebé de Rosemary. -La presentación de...
Regístrate para leer el documento completo.