ENSAYO SOBRE LA EVOLUCION HISTORICA DE DIDACTICA EN LENGUAS
MAESTRIA EN LA ENSEÑANZA EN LENGUAS
MODULO SOBRE LAS PRINCIPALES TENDENCIAS EN DIDACTICA EN LENGUAS
McS JESUS HENRIQUEZ
ENSAYO SOBRE LA EVOLUCION HISTORICA DE DIDACTICA EN LENGUAS
PRESENTADO POR
DINA SARITH MOLINA
MIERCOLES 06-07-2011
A lo largo de la historia de la metodología de lenguas extranjeras, se han ido sucediendo una serie de métodos para facilitar,mejorar y resolver los problemas educativos y de aprendizaje que indisolublemente surgían en el proceso educativo. En cada método o enfoque metodológico, la gramática ocupa un determinado papel: central, periférico, centrado en el proceso, en la forma, en la comunicación... En algunos métodos la gramática es totalmente deductiva, en otros inductiva, o mixta. El presente trabajo trata de recogerla evolución y reflexión pedagógica sobre las diferentes teorías y métodos para enseñar gramática a alumnos no nativos.
La enseñanza de la gramática en la clase no está exenta de controversias y dificultades. Las primeras se deben al papel e importancia que se otorga a la enseñanza de la gramática en el método, así como a la elección de la forma de presentarla: inductiva, deductiva, y otrascuestiones. En cuanto a las dificultades, se basan en la manera de presentar, enseñar y trabajar los diferentes contenidos gramaticales, lo cual es todo un reto didáctico. Todas estas cuestiones hacen que la gramática represente, todavía hoy, un motivo de discrepancia entre los profesores de español, y una causa del fracaso en el aprendizaje de la lengua meta.
El aprendizaje de lenguas extranjerasno está liberado de problemas, y como todo aprendizaje humano se basa en unos estímulos y respuestas, además de otra serie de complejas variables que todo profesional debe tener en cuenta. Por mis años de experiencia, he podido observar múltiples variables en los sujetos discentes que influyen en su proceso de aprendizaje, como lo son los diferentes problemas que presentan los estudiantes y no soloellos, sino también, los docentes y la forma como ensenan y todos los procedimientos que utilizan para poder ensenar.
Los profesores de español como lengua extranjera deben ser unos profesionales formados adecuadamente. Entre las necesidades de formación de un profesor de español como lengua extranjera se encuentra, sin duda, un conocimiento amplio y profundo de la gramática. Ahora bien, esteconocimiento académico de la gramática española debe completarse con el conocimiento de la gramática de español como lengua extranjera (es decir, aquello que es útil al estudiante, solamente los aspectos gramaticales útiles y necesarios para un estudiante no nativo) además de ciertas técnicas y habilidades didácticas. Esto es lo que se denomina la gramática del profesor.
En lo que respecta alconocimiento académico de la gramática, hay que recordar que estamos hablando de una ciencia que estudia los elementos de una lengua y sus posibles y diferentes combinaciones, así puede considerarse integrada por la fonología y fonética, la morfología, la sintaxis y la lexicología. Sin embargo, no todos los gramáticos se ponen de acuerdo a la hora de delimitar y definir la gramática. Unosconsideran que sólo comprende la morfología y la sintaxis, otros que también abarca los fonemas, pero que se queda fuera la semántica. En mi opinión, la gramática es una ciencia en sentido amplio, y comparto la opinión de Ignacio Bosque cuando indica que:
los diferentes gramáticos no se ponen de acuerdo a la hora de definir la propia materia de estudio. Sin embargo, esto es algo que no debe afectarnosprofundamente a los profesores, ya que independientemente de la definición que adoptemos tenemos que tener claro que el profesor debe buscar información y trabajar con las diferentes gramáticas que existen: tradicional, comparada, estructural, generativa, histórica o descriptiva
.
Otro aspecto importante es el papel de la didáctica de lenguas, qué papel juega en la enseñanza de otro idioma,...
Regístrate para leer el documento completo.