ensayo
Ángel Rosenblat (Wengrow, Polonia, 9 de diciembre de 1902 - Caracas, 11 de septiembre de 1984), filólogo, ensayista e hispanista venezolano de origen polaco.
Biografía
Nacido en Polonia, a los seis años llegó a Argentina con su familia y allí realizó todos sus estudios. Se formó con Amado Alonso en el Instituto de Filología de la Universidad de Buenos Aires, y tuvo entreotros maestros a Pedro Henríquez Ureña; Alonso le mandó preparar el primer tomo de lo que sería la Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana y le inculcó los métodos de trabajo de la Estilística idealista; estudió luego en la Universidad de Berlín (1931-1933); en Madrid trabajó en el Centro de Estudios Históricos conRamón Menéndez Pidal entre 1933 y 1936; en 1946 se afincó en Venezuela comocontratado por Mariano Picón-Salas para el Instituto Pedagógico Nacional como profesor de castellano y latín y fundó en 1947 la Cátedra de Filología de la Universidad Central. Se nacionalizó venezolano en 1950 y dirigió el Instituto de Filología Andrés Bello de laUniversidad Central de Venezuela; investigando sobre todo sobre el Español de América en su modalidad venezolana, elaborando un gran ficherolexicográfico de venezolanismos. Colaboró en el «Papel Literario» del diario El Nacional y fue redactor de la revista Tierra Firme.
Frente al alarmismo de Rufino José Cuervo, quien veía posible la escisión de varias lenguas emanadas del Español de América, Rosenblat percibió una gran unidad en el uso del castellano culto entre Hispanoamérica y España, aunque no tanto en los usos más vulgares ycoloquiales.
Obras
Lengua y cultura de Hispanoamérica: Tendencias actuales, 1933.
Población indígena y el mestizaje en América, Buenos Aires, 1954, 2 vols.
Buenas y malas palabras, 1960.
El castellano de España y el castellano de América, 1963.
El nombre de la Argentina, 1964 (Eudeba, Buenos Aires)
El futuro de nuestra lengua, 1967
Actual nivelación léxica en el mundo hispánico, l975.
Laprimera visión de América y otros estudios (Caracas: Publicaciones del Ministerio de Educación, 1969)
Nuestra lengua en ambos mundos (Biblioteca General Salvat. 1971)
La educación en Venezuela (Caracas: Monte Ávila Ed. 1986, publicada originalmente en 1964)
La lengua del "Quijote", 1971.
El criterio de corrección lingüística: Unidad o pluralidad de normas en el castellano de España y América,l967.
Los conquistadores y su lengua, 1977.
Contactos interlinguísticos en el mundo hispánico: el español y las lenguas indígenas (Universidad de Nimega, Países Bajos, l967)
La población de América en 1492. Viejos y nuevos cálculos, México, 1967.
Amadís de Gaula, versión modernizada, Buenos Aires, 1973.
BIOGRAFÍA
1902 - 9 de diciembre en Wegrów (Polonia) nació Ángel Rosenblat: Nací alparecer el 9 de diciembre de 1902 en Wengrow, una aldea de Polonia, que, según me dicen, es hoy una hermosa ciudad. Mi lengua materna era el idisch.
1908 - salida de Polonia a Argentina.
1923 - 1927 - Estudios en la Facultad de Filosofia y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
1927 - 1930 - Incorporación al Instituto de Filologia de la Universidad de Buenos Aires.
En 1927 cursaba yo miúltimo año de Letras en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Ese año llegó, contratado para dar el curso de Filología románica y dirigir el Instituto de Filología, Amado Alonso. Me correspondió formar parte de su primer grupo de alumnos. Al salir del examen, me propuso incorporarme al Instituto, para trabajar con él. Esa invitación fue sin duda decisiva para toda mivida
1930 - 1933 estancia en la Universidad de Berlin.
A fines de 1930 obtuve una beca de la Universidad de Buenos Aires para completar mis estudios en Alemania. Lo consideré un premio. Un premio que duró muy pocos meses. En la Universidad de Berlín estudié dos años y medio. El Romanisches Seminar estaba dirigido por Ernst Gamillscheg, romanista eminente y persona extraordinaria, a quien...
Regístrate para leer el documento completo.