enunciados rimas y cuentos en nahuatl y tutunaku
1.-In taysij de jose semi wekapantik
El tio de jose es muy alto.
2.-no pa telsenka tekiti
Mi papa trabaja mucho
3.-in weinaj de Zoila semi tawel
La abuela de Zoila es muy enojona.
4.-ne amo ni kixmatik no pito
Yo no conocí a mi bisabuela
5.-noma kipaka tasal
Mi mama lava la ropa
6.-nokniwaj mo maxtiya nochij tonalmj
Mis hermanos estudian todos los días7.-no awi nochipa nex kalpanowa
Mi tía siempre me visita
8.-no weitaj telsenka tatowa
Mi abuelo habla mucho
9.-ni awi kipia miyak ipilwak
Mi tia tiene muchos hijos
10.-no ma kipiya se i ixwij
Mi mamá tiene un nieto
Rima náhuatl _español
Axoxolo ,xolo, xolo xolotik
Cholowa ,cholowa ne aitik
Kiski, kiski wan tel alaktik
Ajolote , escapa ,escapa
Dentro del agua
Agarraloagarralo y es
muy verde y resbaloso
ENUNCIADOS
1.- NO WUEINA UITSE SEN CHICHILTIC GUAN QUI KUALKUI NI MIXTON
MI ABUELA VIENE DE ROJO Y TRAE SU GATO
2.- NO TAISI CASIK SE ISKUINTI
MI TIO SE ENCONTRÓ UN PERRO
3.- NO MOMA NECH CHICHIUILI NO TAPALOL TE MAS NICK HUELILIA
MI MAMA ME PREPARO LA COMIDA QUE MAS MEGUSTA
4.- SE TENA KI TAKAKAGUALTIA NI IXPOCH PA MAMO CHOKAOC
UNA MADRE TRANQUILIZA A SU HIJA PARA QUE YA NO LLORE
5.- SE TETAT KI UIKA SE CHECHELOT I CALAITIK
UN PADRE LLEVA A SU CASA UNA ARDILLA
6.- HUEITAT KI TAYOKOLI SE TASAL NI IXWUIT
EL ABUELO LE REGALO ROPA A SU NIETO
7.-MO AWUI CASIK SE COMECATANONOSALONI
TU TIA SE ENCONTRÓ UN TELÉFONO
8.- SE NOKNIU KI TE QUITO XOCOT
UNO DE MISHERMANOS FUE A CORTAR NARANJAS
9.- NE PITON TEL MIAK XIGUITA QUI PIA
EL BISABUELO YA TIENE MUCHOS AÑOS
10.- NE YOUI XOCOYOT QUI UIKA SE CUACUE
AYA VA EL MENOR DE LA FAMILIA Y LLEVA UNA VACA
RIMA
NE PILI NEX ICO PILI
QUEME SE OCUILI
WUAN NE NIC MOUILI
ESE NIÑO TE IÑO EL OJO
COMO UN ANIMAL
Y AMI ME DIO MIEDO
CUENTO
TRADUCCION NÁHUATL
NOCHI PANPHUA ITECH SEXOLALPA CAMPA MONOSA CUETZALAN CAPA SE MAZAT KI NE MILY SE TANEMILIL DE KICHICHIUAS SE TATOSO NOXI NOCHI PANUA SE KEMAN CAPA PANOAYA Y TECH SE TANAMAKALOYAN GUAN KI CAKIC SE CACHTIL MO YOL PACTIA YIN PEHUAC KIKUILOHUA ICHES I TLAPECHTLACUAILI CAPA KICHICHIUA Y TASOSO E NEGIN MOCHIUA SE ACOPECHTLI OMPA KITALIA SE HUAPALTAKUILOYONI, TAKUILOLONI GUA SE TENECHTAKUILONI CAPA KINECTIA NI TASOSO ITECH SECALTANAMAXTILOYAN CAPA MOSENTILIA NOCHIN HUCUILIME
TOTONACO
NAK AKGTUN KACHIKIN WANIKAN CUETZALAN ANTA NIKU TANTUN JUKI LAKAPASTAKA KGALIPUTAN XALIMAKXTUN TLAKGNANIN, AKGXI LAKAPASTOKGLE NAK PUSTAN XLATLAWAN, XLA TSUKUY KA TSOKA TU NATALAKILHI WATUXPUWAYAN WATU AKALISTAN LIMAXTUL XPUTSOKGNE, KAXMAWAKAL XPULAKGATSOKGNE CHU XLITSOKGNE ANTA KALHKAY WATU KALIKILHIY NAK AKGTUM PUKGALT AWAKGA ANTANIKU TAN LIPUTUN TAKGALHIN
ESPAÑOL
TODO SUCEDE EN UN PUEBLO LLAMADO CUETZALAN EN DONDE UN VENADO LE NACE UNA IDEA DE HACER UNA PEQUEÑA BANDA MUSICAL TODO SUCEDE CUANDO VA CAMINANDO POR LA PLAZA Y ESCUCHA UN GALLO CANTAR, EL COMIENZA ESCRIBIENDO EN LA MESA SUS CANCIONES DESPUÉS SE CONVIERTE EN SU ESCRITORIO DE TALENTO COLOCA UN PIZARRÓN, PLUMAS Y UN GIS PARA PROYECTAR SUS CANCIONES EN UNAESCUELA EN DONDE ASISTEN TODOS LOS ANIALES.
ENUNCIADOS
Mi hija mayor quiere bañarse
No iepoch kineki maltis
Como está tu abuela
Keniw yetok mo weina
Tu mama cuantos hijos tiene
Mo tena kanachi pipilmej kin pia
Tu papa adonde trabaja
Mo tetat kani tekiti
Tu tía fue a comprar
Mo awi yajki takowato
Mi bisabuela quiere dormir
No pitontsinkineki kochis
Mi tío se fue al rancho
No tatsin yajki mila
Mi hermano da clases a estos niños
Nokniw kin in machtia in pipilmej
Mi sobrino juega con unos niños
No ixpoch mawiltia ikan sekin okichpiplimej
Mi hermano el más pequeño quiere dormir
Nokniw tein xokoyot kineki kochis
CUENTO
In kualkan se tamachtijke chucho kochia kampa in kali, keman ki...
Regístrate para leer el documento completo.