equis
Según la Biblia, en el relato del capítulo 11 del Génesis, hubo un hombre llamado Nemrod, el cual quiso construir una enorme torre que pudiese llegar hasta el cielo. Este hecho era contrario al propósito de Yahveh.Para evitarloYahveh (Jehová) "confundió el lenguaje de toda la gente que estaba allí para impedir que sigan construyendo la torre, y así los esparció sobre la faz de la tierra".Por eso la torre quedó con el nombre de Babel que significa confusión.
1 Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras. 2 Aconteció que cuando salieron de oriente hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y seestablecieron allí. 3 Un día se dijeron unos a otros: «Vamos, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego.» Así el ladrillo les sirvió en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla. 4 Después dijeron: «Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéramos esparcidos sobre la faz de toda la tierra.»
5 Jehová descendió para ver laciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres. 6 Y dijo Jehová: «El pueblo es uno, y todos estos tienen un solo lenguaje; han comenzado la obra y nada los hará desistir ahora de lo que han pensado hacer. 7 Ahora, pues, descendamos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.»
8 Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, ydejaron de edificar la ciudad. 9 Por eso se la llamó Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.
Una familia de lenguas es un grupo de lenguas con un origen histórico común y emparentadasfilogenéticamente, es decir, parecen derivar de una lengua más antigua oprotolengua ("lengua madre").
Las familias se originan cuandouna lengua, denominada protolengua de la familia, da lugar a diferentes lenguas por un proceso de diversificación dialectal. Las lenguas de una familia usualmente son ininteligibles entre sí, aunque en la mayoría de los casos conservan parecidos fonéticos y gramaticales. Cuando las similitudes entre las lenguas son claras, es posible reconstruir su origen común e incluso la protolengua de la quederivan, mediante los métodos de la lingüística histórica.
Afrikaans: Sudáfrica y Namibia.
Albanés: Albania, Kosovo, Macedonia.
Alemán: Alemania, Austria, Bélgica, Liechtenstein, Luxemburgo, Suiza, Alto Adigio (Italia).
Amhárico: Etiopía.
Árabe: Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Comoras, Chad, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Iraq, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos,Mauritania, Omán, Palestina, Qatar, Sahara Occidental, Siria, Somalia, Sudán, Túnez, Yemen, Yibuti.
Aragonés: España (en el norte de Aragón).
Armenio: Armenia y enclave de Nagorno Karabaj.
Arpitano o Franco-provenzal: oeste de Suiza, noroeste de Italia (sobre todo en el valle de Aosta) y centro-este de Francia.
Asturiano: España (Asturias y oeste de Cantabria).
Azerí: Azerbaiyán, oeste deIrán y partes de Georgia, Irak, Rusia (Daguestán) y Turquía.
Aimara: Bolivia, Perú y Chile.
B [editar]Bahasa Indonesia: Indonesia, Malasia, Timor Oriental.
Bashkirio: Rusia.
Bengalí: Bangladesh, India (Bengala Occidental y Tripura).
Bielorruso: Bielorrusia, Polonia.
Birmano: Myanmar, Tailandia, Bangladesh, Malasia.
Bislama: Vanuatu.
Bosnio: Bosnia-Herzegovina.
Bribri: Costa...
Regístrate para leer el documento completo.