Es la tecnologia la que ha deformado el uso de la lengua española
Es frecuente percibir entre los educadores, sobre todos los del área de lengua, una acentuada preocupación por la manera en que escriben hoy en día los niños, jóvenes y hasta adultos por medio de las diferentes herramientas tecnológicas como: Internet, correo electrónico, Chat, Messenger, Facebook, mensajeríade texto, entre otros. Es comprensible la intranquilidad que manifiestan los docentes, cuando en la actualidad se evidencian una serie de peculiaridades en el lenguaje escrito de los usuarios cibernéticos que reflejan alteraciones en el idioma español, como las siguientes:
1. Abreviaciones en palabras o frases, por ejemplo: buskme (en lugar de búscame), ke (en lugar de que), Ksa (en lugarde casa), cm (en lugar de como), xfa (en lugar de por favor), xq (en lugar de porque), kien (en lugar de quien), toy en mi ksa (en lugar de estoy en mi casa)… entre muchas otras.
2. Anglicismos o préstamos lingüísticos del idioma inglés hacia el idioma español como: Chat (charla), Messenger (mensajero o mensajería), email (correo electrónico) mouse (ratón), facebook (cara del libro olibros de las caras) blackberry (Zarzamora), pen drive (impulsión de la pluma) on line (en línea), laptop (portátil) S.M.S (Short Messaging Service) en vez de MDT (Mensaje de Texto).
3. Emoticones o códigos visuales que expresan sentimientos sin necesidad de escribir palabras: un bombillo: tengo una idea, un dedo pulgar hacia arriba con la mano cerrada: aprobación, estar de acuerdo conalgo, unos labios gruesos y rojos: un beso, un figurita de diablo: maldad o picardía.
4. Omisiones de letras, eliminación de una vocal o alargamientos en una vocal, por ejemplo: q en lugar de que, dond en lugar de donde…
5. Falta de signos de puntuación, por ejemplo: si bello muy bien, en lugar de: Sí, bello, muy bien.
6. Carencia de acentos y signos de entonación, por ejemplo: qtal? en lugar de ¿Qué tal? , cmo t va? En lugar de ¿Cómo te va?.
Ante esta situación real de deformación del idioma español la pregunta es ¿Por qué las personas escriben de esta determinada manera y no correctamente como les enseñó su lengua materna?. La hipótesis, es pensar, que el auge de las tecnologías de la comunicación en el presente, avanza a pasos tan agigantados que haninfluido enorme y negativamente en el habla española.
Pero es preciso concebir la hipótesis de que la educación lingüística no ha dado respuesta a tales avances y cambios tecnológicos; al contrario ha dejado al niño y al adolescente sólo en el ciberespacio para que se defienda y desarrolle lo que algunos autores han denominado “ciberlenguaje”. Al respecto, Barcia Pedro (2008) expresa que noexiste un ciberlenguaje, sino que “el chat y el mensaje de texto son la lengua común, maltratada, alterada, abreviada, a lo sumo, con la incorporación ocasional de emoticones, pero es la lengua de todos. De lo que debemos hablar es de la lengua en el chat, de la lengua en los mensajes de text…” (p.89). Por lo tanto si es la misma lengua española la que se está utilizando en los mediostecnológicos, no se deberían permitir las licencias que se toman de forma arbitraria las personas para expresarse en el ciberespacio rompiendo con las reglas ortográficas y gramaticales a su antojo.
En esencia, la raíz de la problemática presentada no radica en la tecnología sino en la mala educación del idioma español que poseen nuestros niños, adolescentes, jóvenes y muchos adultos. Pues la omisiónde letras, mayúsculas, acentos, signos de puntuación y entonación, incluso el mismo anglicismo no se presenta sólo en el lenguaje cibernético, sino en los escritos manuales de los estudiantes desde la educación básica hasta la universitaria, y de ello son testigo los mismos pedagogos que día a día mantiene un contacto directo con los educandos en las aulas de clase.
Se podría afirmar...
Regístrate para leer el documento completo.