Espa Ol Chileno

Páginas: 28 (6751 palabras) Publicado: 7 de abril de 2015
Español chileno





Mapa esquemático donde se representan, sin sus variantes regionales, los tres dialectos del idioma español presentes en la mitad austral de América del Sur, según una de las teorías.1 Se advierten las mixturas entre el español chileno —en color pardo—, el español rioplatense o argentino —en color fucsia—, y el español andino o hablas de las tierras altas —en coloramarillo—.
El español de Chile,2 castellano chileno o dialecto chileno3 es una variante del español propia de dicho país, que presenta ciertas diferencias a lo largo de su área de distribución geográfica y entre las distintas clases sociales[cita requerida]. El español es el idioma oficial de facto y la lengua administrativa del país,n 1donde también recibe el nombre de «castellano»,4 y hablado por el 99,3 %de los chilenos5 —los otros dialectos del castellano que se hablan en el territorio chileno, aunque en menor medida, son el español andino y el español chilote—.6 El español de Chile suele considerarse una unidad independiente en los estudios para establecer las zonas dialectales americanas.1 7
Pese a que en el ámbito doméstico se registran simultáneamente casi todas las particularidades que sedescriben más adelante, en situaciones formales las diferencias con el español estándar son menores y suelen restringirse a la pronunciación y al léxico.
En zonas limítrofes de Argentina con Chile, se puede escuchar a los habitantes expresarse hablando con una pronunciación similar a la del español chileno y utilizando algunas palabras de él; sin embargo, pese a las semejanzas en la pronunciación,el uso del idioma, gran parte del léxico y las estructuras utilizadas corresponden totalmente al español rioplatense. Esta situación se registra principalmente en las zonas argentinas de Cuyo y, en menor medida, también en laPatagonia.

Índice
  [ocultar] 
1 Antecedentes
2 Pronunciación
3 Sintaxis y gramática
3.1 Características
3.2 Voseo
3.2.1 Antecedentes y características
3.2.2 Flexión verbal4 Léxico
4.1 Palabras comunes en el lenguaje coloquial chileno
4.2 Préstamos léxicos
4.2.1 Origen
4.2.2 Préstamos léxicos de origen quechua
4.2.3 Préstamos léxicos de origen mapuche
4.2.4 Préstamos léxicos de origen no hispano
4.2.5 Préstamos léxicos de origen cuestionado
5 Otras particularidades
6 Empleo en los medios de comunicación
7 Véase también
8 Notas
9 Referencias
10 Bibliografía
11 Enlacesexternos
Antecedentes[editar]
No es aceptada generalmente la hipótesis del origen andaluz de los dialectos hispanoamericanos.8 9 Rodolfo Oroz, miembro de la Academia Chilena de la Lengua, señala que varios autores rechazan tal supuesto, ya que no es comprobable un predominio decisivo de la procedencia andaluza de los colonizadores españoles. Sin embargo, un cierto prestigio del dialecto andaluzentre los peninsulares reclutados en los puertos de Andalucía podría asistir a dar una explicación más veraz de la proximidad de los dialectos de América con el habla andaluza.9
El habla chilena no estuvo más expuesta a un dialecto específico del castellano peninsular que otros países de Hispanoamérica y es por ello que se encuentran similitudes con otros dialectos de regiones sumamente distantes,como el español canario, aunque mantiene mayor parecido con variantes regionales, como la rioplatense.
Pronunciación[editar]
Una de las principales características es la aspiración del fonema /s/ cuando está al final de una sílaba. Por ejemplo, «estas manos» se pronuncia ['eh.tah 'mã.noh ].7 La aspiración, evitada a veces en el habla formal, tiene un sonido como en la mitad sur de España.
Al igualque en toda Hispanoamérica, no se hace distinción entre los sonidos de s (/s/) y z (/θ/) (seseo): se pronuncia como /s/ en todos los casos, lo que produce algunoshomófonos («casa - caza», «cima - sima», «cocer - coser», por ejemplo).
No se hace distinción entre ll (/ʎ/) e y (/ʝ/) (yeísmo). La primera, pronunciada en su forma estándar de consonante aproximante lateral palatal, /ʎ/, sólo aparece...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Espa Ol
  • Espa Ol
  • Espa Ol
  • espa ol
  • Espa Ol
  • Espa Ol
  • Espa Ol
  • ESPA OL

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS