Espolones, los estilos de nietzsche

Páginas: 79 (19709 palabras) Publicado: 7 de septiembre de 2010
Espolones
Los estilos de Nietzsche
Jacques Derrida
Traducido por M. Arranz Lázaro Pre-textos, Valencia, 1981 Título de la edición original: Flammarion, París, 1978

Éperons (Les styles de Nietzsches)

Los números entre corchetes corresponden a la paginación de la edición impresa. Se han eliminado las páginas en blanco

[5] NOTA A LA TRADUCCIÓN:

Para las citas de Nietzsche hemosutilizado la excelente traducción de Andrés Sánchez Pascual, en las obras Más allá del bien y del mal,

Crepúsculo de los ídolos y Ecce homo, todas ellas publicadas en
Alianza Editorial. En cuanto al resto, y particularmente en lo que se refiere a La Gaya Ciencia, se han traducido a partir del texto francés (trad. de Pierre Klossowski) teniendo en cuenta la relevancia que Derrida otorga a estatraducción. Análogo procedimiento se ha seguido con los textos de Heidegger, con una razón de más, y es que no hay traducción castellana del Nietzsche, como tampoco, en mi conocimiento, de Zeit und Sein, y aunque tenemos noticia de la existencia de una versión castellana de Zur Seinsfrage, como se hace constar en el texto, no nos ha sido posible consultarla. (N. del T.)

3

[9]

STEFANO AGOSTIGOLPE TRAS GOLPE
Un “golpe de don” resuena, silencioso, en medio de estas páginas. ¿Habrá que interrogarlo, someterlo a algún trabajo de la reflexión para ver lo que dice? El contexto adyacente aporta una caja de resonancia semántica donde el sentido de ese golpe puede, si no fijarse, al menos aislarse. Equivalente del pharmakon o de aquellos otros signos, ni palabras ni conceptos, que jalonan laoperación de Derrida, el “golpe de don” contiene provisionalmente, en su constitución verbal, la forma misma de un excedente conceptual que representa el fondo (sin fondo) a partir del cual se elabora la posibilidad misma del concepto: a saber, una articulación oposicional. Pero todo esto es bastante familiar a los lectores de Derrida, y es quizá inútil volver a insistir en ello. Más vale remitiral lector al pasaje que contiene esta nueva “marca” para que la toque y juzgue por sus propios ojos. ¿Pero este “golpe de don” acaso no lleva implícitas otras significaciones, que le hacen explotar como marca propagando el eco más lejos, hacia otros lugares, en otros textos? Hay muchas posibilidades de “sentido” en el abismo de ese golpe. A saber, por ejemplo, golpe de dentro y dentellada*, dondevemos

*

En francés coup dedans y coup de dent (N. del T.)

4

conjugados, en el interior de una identidad de sonidos y bajo la invariable de una violencia, el dentro y el fuera, un tórax que estremecen los golpes de su propio corazón, y el acceso que se produce exponiendo al exterior el ruido y quizá la sangre. Y el sentido. Porque al estallar de esa [10] manera, acaba por confesar susentido: el “don” como ofrecimiento de sí, como el sutil fondo (el corazón) de una interioridad espontáneamente alienada, que el golpe arroja como despojo desenfrenado y atormentado, despojo único: un golpe. Por la misma razón, acaba por propagarse sin medida y sin fin, fuera de este texto, en otros textos, y quién sabe si fuera de todo: los “golpes del exterior”, por ejemplo, que se oyen al alba,en la puerta de la farmacia de Platón. Pero en el interior de la farmacia, durante la vigilia del Filósofo a lo largo de toda la noche, se dejan oír otros golpes: zumbido ininterrumpido del que el Filósofo percibe las briznas, aísla los fragmentos. Son golpes y más golpes que hacen sentir a Platón presa del vértigo:

“...pharmakon quiere decir golpe... ‘de manera que pharmakon habríasignificado: aquello que tiene que ver con un golpe demoníaco o que es empleado como remedio curativo contra dicho golpe’... un golpe de fuerza... un golpe de gracia... un golpe de mano... pero también un golpe en vano... un golpe en el agua... en udati grapsei... y un golpe de suerte... Zeus que inventó la escritura... el calendario... los dados...

kubeia... el golpe de calendario... el golpe de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Espolon
  • Diseño de espolones
  • Espolon calcaneo
  • Espolón calcáneo
  • Nietzsche
  • Nietzsche
  • Nietzsche
  • Nietzsche

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS