esquina del idioma

Páginas: 5 (1185 palabras) Publicado: 16 de diciembre de 2015
La esquina del idioma
¿Se debe escribir «urea» o «úrea»?
El vocablo «urea» no se tilda, pues tiene acentuación grave o llana. La forma esdrújula (úrea) se considera inapropiada.
Para determinar por qué no se debe aplicar la tilde, hay que considerar lo siguiente:
1) No llevan acento ortográfico las palabras graves que terminan en vocal o en las consonantes -n o -s. «Urea» termina en vocal.
2) Enla segunda sílaba de «urea» hay un hiato, que es lo que imprime en el vocablo la categoría de palabra grave. Hay que recordar que hiato es el encuentro de dos vocales que se articulan en sílabas diferentes. Una de estas vocales siempre tiene acentuación, que puede ser gráfica (tilde) o prosódica (relieve en la pronunciación). Las palabras que tienen un hiato, que está compuesto por dos vocalesiguales (cerradas o abiertas) o por dos vocales abiertas distintas, deben cumplir con las normas generales de acentuación.
La esquina del idioma
En español, ¡no interroguemos ni exclamemos al estilo de otras lenguas!
Los signos de interrogación y de exclamación son dobles: se abren y se cierran. Esta particularidad es exclusiva de la lengua española, por lo tanto, el signo de apertura es de usoobligatorio.
Que está de moda, que en avisos publicitarios imprime una característica especial, que convence y capta compradores, que en las redes sociales causa impacto, puede ser, pero antes de seguir difundiendo este empleo, debemos sopesar si el efecto que se pretende conseguir, omitiendo el signo de apertura, justifica el perjuicio que se podría ocasionar a la herramienta lingüística.





Laesquina del idioma
¡Pero qué voluntarioso es usted!
A ver, ¿qué idea transmite ese título? Sí, es lo que usted está pensando, pero, además, tiene otro significado.
El adjetivo voluntarioso se refiere en primera instancia a una persona que siempre tiene buena voluntad y hace con esmero todo lo que se le encarga. Es sinónimo de empeñoso, deseoso, perseverante, trabajador, afanoso, constante: Este jovenes voluntarioso, por lo tanto, ayudará al equipo a cumplir las metas.
El segundo sentido alude a una persona que se resiste a obedecer o quiere hacer siempre su voluntad. Es sinónimo de terco, testarudo, tozudo, caprichoso: Es un niño voluntarioso, rompe sus juguetes y llora cuando se lo corrige.

La esquina del idioma
¿Qué diferencias hay entre las palabras  «ahí»  y  «allí»?
El adverbio delugar «ahí» significa ‘en ese lugar’ o ‘a ese lugar’. El adverbio «allí» menciona un lugar alejado del que habla y del que escucha.
Cuando se refieran a un sitio que está próximo, usen «ahí», pero empleen «allí» cuando señalen uno que está un poco alejado:   Ahí dejo las llaves de la casa; Ve a la botica del barrio, allí siempre encontrarás tu medicina.  En algunos contextos suelen tener empleoindistinto.
«Ahí» también significa ‘esto o eso’; por ejemplo, después de un comentario suele decirse  «de ahí se deduce...».
«Por ahí» es locución adverbial que significa ‘por lugares indeterminados’: No llegues tarde, cuidado te quedas por ahí.  Asimismo «allí» se usa con el sentido de ‘entonces’.











La esquina del idioma
¿Cómo se dice «cuatrocientos diez» y «quinientos diez» en númerosordinales?
Los ordinales correspondientes a 410 y 510 son cuadringentésimo décimo y quingentésimo décimo. Adentrémonos en este complejo campo:
Los ordinales que corresponden a los números del 1 al 9 son formas simples: primero, segundo, tercero; también son simples los referidos a las decenas (10 a 90): décimo, vigésimo, trigésimo, cuadragésimo.
Asimismo tienen esta característica los ordinales de lascentenas (100 a 900), los correspondientes a 1.000 y a las potencias superiores: centésimo, ducentésimo, tricentésimo, etc.; milésimo, millonésimo, billonésimo, etc.
Los demás ordinales son complejos y por esta característica se forman por fusión de sus elementos simples. De esta manera, los que corresponden a las decenas y las centenas se construyen combinando los ordinales del orden superior
La...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • esquina del idioma
  • La Esquina Del Idioma
  • Esquina del Idioma
  • la esquina del idioma
  • Esquina Del Idioma
  • La esquina del idioma
  • la esquina del idioma 26 oct y 2 nov 2014
  • La esquina del idioma 24

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS