Estado del arte en computacion
La expresión inglesa se puede traducir al español también como "de punta", o "[lo más] avanzado"; por ejemplo, state-of-the-arttechnology se traduce dentro del contexto cultural hispano, es decir, no literal, como "tecnología de punta" o "tecnología de vanguardia".
Dentro del ambiente tecnológico industrial, se entiende como"estado del arte" o "estado de la técnica" todos aquellos desarrollos de última tecnología realizados a un producto, que han sido probados en la industria y han sido acogidos y aceptados por diferentesfabricantes.
En inglés, la frase va unida con guiones cuando se utiliza como adjetivo: "This machine is an example of state-of-the-art technology", mas no cuando se utiliza como un sustantivo. Enespañol no se cumple esta convención, aunque puede usarse de igual manera.
En el campo de la propiedad industrial, en especial en el campo de las patentes, se suele denominar Estado de la Técnica o"prior art". Se define mediante todo aquello que ha sido publicado, ya sea en el país donde se busca la patente o en todo el mundo, antes de la fecha de solicitud de la patente.
Mostrar Tesisdoctorales
Mostrar Barbarismos
Gracias a que la popularidad en los dispositivos móviles ha incrementado grandemente no solo por su posibilidad de comunicación sino por el contrario debido a quepermiten una gran variedad de utilidades como cámara digital, reproductor de música, entre otros.
Así una labor de los ingenieros en los años recientes ha sido en crear aplicaciones donde los usuariospuedan “consumir” desde los celulares, luego la computación móvil va con miras en el desarrollo de todo lo relación con dispositivos móviles, donde no solo incluye los celulares como tal sino PDAs y...
Regístrate para leer el documento completo.