Estrategia

Páginas: 47 (11519 palabras) Publicado: 24 de noviembre de 2014
INGLÉS PROFESIONAL Y
ACADÉMICO

Tema 4:
El

inglés

técnico

científico-

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Autores: Eva Samaniego Fernández, María Beatriz Pérez Cabello de Alba e Ismael Iván Teomiro García

2

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0Internacional.
Autores: Eva Samaniego Fernández, María Beatriz Pérez Cabello de Alba e Ismael Iván Teomiro García

ÍNDICE

1.1. Introducción

5

1.2. La ciencia y la técnica

5

1.3. El lenguaje científico-técnico

7

1.3.1. Introducción

7

1.3.2. Rasgos del inglés científico-técnico

8

1.3.3. Los textos científico-técnicos

23

1.3.4. El lenguaje científico-técnico eninglés y en español

30

1.4. Listado de términos fundamentales

32

1.5. Cuestiones fundamentales

33

3

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Autores: Eva Samaniego Fernández, María Beatriz Pérez Cabello de Alba e Ismael Iván Teomiro García

4

Esta obra está bajo una Licencia Creative CommonsAtribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Autores: Eva Samaniego Fernández, María Beatriz Pérez Cabello de Alba e Ismael Iván Teomiro García

1.1. INTRODUCCIÓN
El inglés científico-técnico es uno de los lenguajes de especialidad más estudiados, pues se
utiliza para la transmisión del conocimiento especializado, y resultan especialmente útiles las
investigaciones lingüísticas que se centran enlos estudios de los géneros y de los tipos
textuales, muy particularmente en lo relativo a la identificación de las distintas partes de los
artículos de investigación.
Esta unidad introduce los rasgos del inglés científico-técnico, y se centra en particular en
su vocabulario (formación de unidades léxicas; términos técnicos, semitécnicos y generales,
etc.) y su morfosintaxis(premodificación y posmodificación, pasivización, etc.).

1.2. LA CIENCIA Y LA TÉCNICA
La distinción entre “ciencia” y “técnica” es algo compleja. El Oxford English Dictionary
dice que la ciencia es:
“The intellectual and practical activity encompassing the systematic study of the structure
and behaviour of the physical and natural world through observation and experiment”(http://oxforddictionaries.com/definition/english/science?q=science).

Frente a esto, la técnica sería:
“The application of scientific knowledge for practical purposes, especially in industry.”
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/technology?q=technology)

El Webster’s International Dictionary tiene varias acepciones para el término “ciencia”;
de ellas, las dos que nos interesan son las que están en elapartado 3:
a: knowledge or a system of knowledge covering general truths or the operation of general
laws especially as obtained and tested through scientific method.
b: such knowledge or such a system of knowledge concerned with the physical world and
its phenomena (http://www.merriam-webster.com/dictionary/science)

Según el mismo diccionario la “técnica” sería:
“The

practicalapplication

of

knowledge

especially

in

a

particular

area”

(http://www.merriam-webster.com/dictionary/technology?show=0&t=1348131011).

5

Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Autores: Eva Samaniego Fernández, María Beatriz Pérez Cabello de Alba e Ismael Iván Teomiro García

Para la Real Academia dela Lengua Española, la ciencia sería:
“Conjunto de conocimientos obtenidos mediante la observación y el razonamiento,
sistemáticamente estructurados y de los que se deducen principios y leyes generales”
(http://lema.rae.es/drae/?val=ciencia)

La técnica, pues, se podría definir de la siguiente forma:
“Conjunto de procedimientos y recursos de que se sirve una ciencia o un arte.”...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Estrategia
  • Estrategias
  • Estrategia
  • Estrategias
  • Estrategias.
  • Estrategia
  • Estrategia
  • Estrategia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS