ETIMOLOGIAS LATINAS RAICES GRIEGAS Y LEXICOLOGIA
Alumna:
Pérez Hernández Karla Gabriela.
Grado: 5°semestre
Grupo: “A”
Especialidad: Administración de Recursos Humanos.
Materia: Ciencia, Tecnología, Sociedad y Valores III
Docente: Lic. Ruth María Quero Gómez
ÍNDICE
Introducción
Capítulo 1
1.1 Desarrollo
Lexicología
Derivación
Composición
Parasíntesis
Raíces
Préstamos
1.2Conclusión
Capítulo 2
2.1 Etimologías griegas
2.2 Alfabeto griego
2.3 Observaciones acerca del alfabeto
2.4 Espíritus y acentos en griego
2.5 Acentos en griego
2.6 Rama griega del tronco lingüístico indoeuropeo
2.7 Diccionario de palabras de origen griego
2.8 Bibliografía
Capítulo 3
3.1 Introducción
3.2 Raíces latinas del español
3.3 Las lenguas indoeuropeas
3.4 La lengua latina
Latín vulgar
Lenguasromances
Abecedario latino
Pronunciación clásica del latín
Acentuación latina
La composición latina
La derivación latina
3.5 Palabras híbridas
3.6 Cambio de las palabras
3.7 Por aumento de sonidos
3.8 Por supresión de sonidos
3.9 Por contracción
3.2.1 Locuciones latinas
3.2.2 Conclusión
3.2.3 Bibliografía
INTRODUCCIÓN
La lengua es un instrumento que permitela comunicación entre los miembros de una determinada comunidad idiomática.
La lengua presenta tres tipos de diferencias: diferencias de espacios geográficos (diatópicas o dialectales), diferencias entre los diversos grupos que integran la comunidad (diastáticas o sociales) y diferencias entre los usos o modalidades que convienen a cada momento (difásicas o de estilo).
Orígenes
El español deriva del latínvulgar, hablado en el antiguo Imperio Romano desde fines del siglo III a.C.
Durante el período romano el latín figuraba en dos clases sociales, por un lado el latín se hablaba de manera vulgar entre los comerciantes, agricultores y por el pueblo en general, en cambio los filósofos, las instituciones, los clérigos, escritores utilizaban el modo culto.
1
Capítulo 1.- DesarrolloLEXICOLOGÍA
La lexicología en el vocabulario del español, es el conjunto de palabras con que cuenta nuestra lengua, no es fijo ni permanece estable.
DERIVACION
La derivación consiste en formar palabras nuevas mediante el empleo de sufijos que se añaden a la raíz de la palabra ya existente en la lengua.
COMPOSICIÓN
La composición es cuando se forman palabras uniendo ya sea un prefijo más una palabraya existente en español o uniendo dos raíces.
PARASÍNTESIS
La parasíntesis consiste en el empleo simultáneo de derivación y composición. Puede darse utilizando un prefijo y un sufijo para formar una palabra.
RAÍCES
Las raíces son una parte históricamente irreductible de una palabra de la cual proceden otras voces. La raíz se refiere siempre a la lengua originaria y a sus antepasadas.
Existen:Raíces latinas.
Raíces griegas.
Raíces en la consulta.
Raíces Mixtas.
2
PRÉSTAMOS
Los prestamos son elementos léxicos o sintácticos de una lengua y que son usados en otra.
Ha habido una disputa entre quienes rechazan la presencia de extranjerismos en la lengua ( los “ puristas ” ) y quienes se abren a todo tipo de influencia de lenguas extranjeras ( los “ liberales ” ) . Lenguas extranjeras (los “ liberales ” ) . En realidad, es imposible que una lengua no reciba influencias de otras. Así, gran parte de las palabras del español vienen del árabe y las lenguas americanas; las unas con la presencia árabe en España y las otras con la conquista de América y la posterior colonización española. Con frecuencia, aunque no siempre, los extranjerismos, que en principio desagradan a lospuristas, que con el tiempo son aceptados por la lengua. Refiérase a:
Latinismos. Del latín.
Anglicismos. Provienen del inglés.
Galicismos. Provienen del francés.
Indigenismos. Provienen de las lenguas de América. Los indigenismos en realidad, provienen de las lenguas diversas. Así, en algunos casos los hay del mapudungun, lengua hablada por los mapuches; En otros, del quechua; en otros, del aymará,...
Regístrate para leer el documento completo.