Eur Pides Las Troyanas

Páginas: 50 (12487 palabras) Publicado: 16 de abril de 2015
TEXTOS: Eurípides Las Troyanas

Teatro Griego

EURÍPIDES
LAS TROYANAS
(Aparece Posidón sobre la tienda de Hécuba.)
POSEIDÓN.- Aquí estoy yo, Posidón, tras
abandonar la salina profundidad del mar, donde los
coros de Nereidas entrelazan las hermosísimas
huellas que dejan sus pies. Y es que desde el
mismo día en que Febo y yo rodeamos de pétreas
torres esta tierra de Troya con ayuda de
plomadas 1 ,nunca ha abandonado mi pecho el
amor que siento por la ciudad de estos mis frigios,
ésta que ahora humea y ha sucumbido destruida
por las lanzas argivas.
El focense Epeo 2 del Parnaso ensambló, por las
artes de Palas, un caballo henchido de hombres
armados e introdujo la mortífera imagen dentro de
los muros. De aquí recibirá entre los hombres
venideros el nombre de Caballo de Madera,
encubridor delanzas escondidas. Los bosques
están vacíos y los santuarios de los dioses se han
desplomado entre la carnicería. Contra los
cimientos mismos del templo de Zeus el del Cerco 3
ha caído muerto Príamo. Oro sin cuento y otros
despojos de los frigios están siendo llevados a las
naves aqueas;
pero aguardan un viento favorable de proa, con el
deseo de ver a sus esposas e hijos después de
diez años,estos griegos que han asediado la
ciudad. También yo -vencido por la diosa argiva
Hera y por Atenea, que colaboraron en la
destrucción de los frigios- me dispongo a
abandonar la ilustre Ilión y mis propios altares;
pues cuando la soledad funesta se apodera de una
ciudad, sufren los intereses de los dioses y éstos
no suelen recibir culto. El Escamandro retumba con
el eco de los gemidos de lasprisioneras que se
han sorteado los vencedores.
De unas se ha apoderado el ejército arcadio, de
otras el tesalio y los teseidas, jefes de los
atenienses. Las troyanas que no han sido
sorteadas se cobijan aquí, bajo estas tiendas,
elegidos por los jefes del ejército. Con ellas están
la Laconia Helena, hija de Tindáreo, considerada
prisionera con razón. Y si alguien quiere ver a la
desdichada Hécuba, aquíla tiene, postrada ante
las puertas, derramando abundante llanto por
numerosas razones: su hija Políxena ha muerto
pacientemente ante la tumba de Aquiles
sin que ella lo sepa; muertos son Príamo y sus
hijos, y a Casandra, a quien el soberano Apolo dejó
soltera y entregó al delirio profético, la ha
desposado Agamenón en unión secreta,
despreciando las leyes divinas y toda religión.
¡Adiós, ciudadque un día fuiste afortunada; adiós
muros de pulidas piedras! Si no te hubiera perdido
Palas, la hija de Zeus, todavía estarías sobre tus
cimientos. (Aparece a su lado la diosa Atenea.)

10

20

30

40

ATENEA.- ¿Me es lícito saludar al pariente más
cercano de mi padre, al dios poderoso y honrado
entre los dioses,
ahora que he puesto fin a nuestra anterior
enemistad?
POS.- Si puedes, soberanaAtenea, que el trato
entre parientes es un bálsamo no desdeñable para
el corazón.
ATE.- Alabo tu carácter sensato. Traigo un
mensaje que quiero poner a nuestra común
consideración, soberano.
POS.-¿Acaso traes un nuevo mensaje divino de
parte de Zeus o de alguno de los dioses?
ATE.- No, he venido para buscar tu fuerza y unirla
a la mía en beneficio de Troya.
POS.- ¡Vaya! ¿Es que has abandonado tuantiguo
odio
y ahora que arde entre llamas te ha dado lástima?
ATE.- Contesta primero a esto: ¿estás dispuesto a
deliberar conmigo y a colaborar en lo que deseo
llevar a cabo?
POS.- Desde luego, pero primero deseo conocer
tus propósitos. ¿Has venido a ayudar a los aqueos
o a los frigios?
ATE.- Quiero que ahora se alegren los troyanos,
mis antiguos enemigos, y hacer que el retorno del
ejército aqueo seaamargo.
POS.- ¿Y por qué saltas de un sentimiento a otro y
odias en exceso o amas al azar?
ATE.- ¿No sabes que hemos sido ultrajados yo y
mi propio templo?
POS.- Lo sé, cuando Ayax arrastró a Casandra por
la fuerza.
ATE.- Y sin embargo nada le han hecho los
aqueos, ni siquiera se lo han censurado.
POS.- ¡Y pensar que destruyeron Ilión ayudados
por ti!
ATE.- Por eso quiero dañarlos con tu ayuda....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Eur Pides
  • Eur Pides
  • Electra Eur pides Wikipedia la enciclopedia libre
  • Esquilo Fue El Predecesor De S Focles Y Eur Pides
  • Eur Pides El C Clope Bilingue
  • Troyano
  • troyano
  • Troyanos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS