Excavaciones
CALL BEFORE YOU DIG! ✔ Determine the estimated underground installation locations. ✔ Contact the utility/owner and Underground Utility Notification Center (800) 332-2344. ✔ Proceedcautiously to find the exact installation location. ✔ Support, protect, or remove the installation in open excavations.
Daily inspections of excavations, adjacent areas, and protective systems must bemade by a Competent Person for evidence of a situation that could result in possible cave-ins, failure of protective systems, hazardous atmospheres, or other hazardous conditions. If evidence of apossible cave-in, failure in the protective system, hazardous atmosphere, or other significant concerns are found, all affected workers must be removed from the hazard until rendered safe.
A safe meansof entering and leaving excavations must be provided for workers. A stairway, ladder, ramp, or other means of egress must be located in trench excavations which are four feet or more in depth andrequire no more than 25 feet of lateral travel.
Speed Shore Corp.
2 feet
Scale back loose material from the edge of the trench and place all material, equipment, and spoils at least two feet fromthe edge.
NO!
OR-OSHA – PESO 30 TOOLBOX SHEET For COMPLETE information call OR-OSHA 1 (800) 922-2689 or visit www.orosha.org
YES!
HOJA INFORMATIVA DE OR-OSHA - PESO 30 Para informes COMPLETOSllame a OR-OSHA 1 (800) 843-8086 opción No. 3 ó visite www.orosha.org
Excavaciones
¡LLAME ANTES DE CAVAR! ✔ Precise los lugares aproximados de las instalaciones subterráneas. ✔ Llame al serviciopúblico o dueño de las instalaciones y al Centro de Notificación de Servicios Públicos Subterráneos (800) 332-2344. ✔ Proceda con precaución para encontrar el lugar exacto de las instalaciones. ✔ Apoye,proteja, o remueva la instalación en excavaciones abiertas.
Se deben hacer inspecciones diarias de las excavaciones, áreas adjuntas, sistemas protectores por una Persona Competente para indicios...
Regístrate para leer el documento completo.