extranjerismos

Páginas: 5 (1173 palabras) Publicado: 27 de octubre de 2013





¿SOMOS CHILENOS?

Trabajo de electivo Lenguaje y Sociedad
“Análisis del uso de extranjerismos en el español de Chile”







Curso: Tercero medio A.

¿Somos chilenos? ¿Nuestro vocabulario es 100 % nacional? No, nosotros como chilenos hablante de lengua española no convivimos solo con palabras de nuestro idioma, castellano, sino que ocupamos palabras de otras lenguaspara complementar nuestras oraciones. Como por ejemplo cuando decimos que nuestra amiga tuvo una relación fugaz con alguien, remplazamos relación fugaz por affair o decir que la protagonista de nuestra teleserie favorita antes de casarse tuvo un touch and go con su vecino y ex pareja o un remember, sin que nos demos cuenta.
El chileno también está muy vulnerabilizado al enfrentarse conextranjerismos ya que en particular los chilenos tenemos una alta tendencia a adquirir estas palabras en nuestro vocablo, según el ranking hecho por La Tercera hace un tiempo atrás nos muestra que los chilenos se posicionan en el primer lugar de los ciudadanos que se acostumbran con mayor facilidad a la entonación de extranjeros, de esta manera podemos deducir que somos vulnerables a hacernos propietariosde los acentos, extranjerismos y entonaciones con el lugar que vamos. Muchas veces hemos notado a gente que conocemos que va a vacacionar fuera de la región o país y llegan hablando diferente y en otros casos llegan diciendo palabras que desconocemos, pero son muy propias en ese lugar, a esas palabras las llamamos extranjerismos.
¿Cómo conviven, cómo se relacionan con la sociedad? ¿Ya son partede nuestra idiosincrasia? ¿Qué componentes lingüísticos contenemos en nuestro vocablo? Bueno, esto y otras preguntas se irán resolviendo a medida que se desarrolle este ensayo. Para estructurar este trabajo se plantea seguir diferentes márgenes ya estipulados que serían el Análisis del tipo de extranjerismos, análisis del uso de extranjerismos según norma/registro y análisis del uso deextranjerismos según el estrato socioeconómico. En este podrás encontrar información sustentada por un gran escritor, lingüista y gramático chileno como Ambrosio Rabanales con su texto “El español de Chile” que podemos reconocer que es parte del canon literario a la hora de hablar de estos temas y además todas estas conclusiones y analogía las basaremos ya en un trabajo de encontrar extranjerismos noacogidos por la RAE pero de uso cotidiano, que pudimos encontrar en revistas y noticias actualizadas.
En nuestra sociedad el uso de extranjerismos, son de uso diario en nuestro habla, somos una cultura altamente influenciada en términos europeos, asiáticos, americanos, ingleses, entre muchos otros pero ¿hasta qué punto nos colaboran y no nos quitan nuestra identidad? Esto se ve reflejado en el díaa día al momento de referirnos al centro comercial con la palabra mall, o al congelador del refrigerador al llamarlo feezer. Pero ¿Por qué estamos haciendo esto? El mundo de hoy en día nos fuerza a ocupar estos términos por una presión social a la hora de hablar, para no quedar en menos o simplemente para encajar y no quedar como un desentendido de la sociedad, un claro ejemplo es cuandoocupamos el término manicure en vez que manicura lo que la Real Academia Española define como “Operación que consiste en el cuidado, pintura y embellecimiento de las uñas.”1. Pero cabe mencionar que la norma que ocupemos encaja bastante con los extranjerismos, en una situación culto/formal el habla debe ser más técnico y en este momento los extranjerismos toman protagonismos, una persona que posee mejornivel socio económico se le facilita a la hora del comunicarse por su conocimiento previo, a la hora de hablar en economía se suelen ocupar bastantes términos que provienen del inglés de Estados Unidos como lo es el término “FastTrack”. Pero por el otro lado de la moneda vemos la otra situación, la gente que pertenece a los quintiles del 1 al 3 está en un ambiente familiar donde es escaso el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • El Extranjero
  • El extranjero
  • El extranjero
  • El extranjero
  • El extranjero
  • El Extranjero
  • Extranjerismo
  • El extranjero

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS