extranjerismos
Los extranjerismos se han vuelto parte dellenguaje de cada uno de los países, pues en varias ocasiones las personas ni se dan cuenta que algunas de las palabras usadas frecuentemente no son propias de su vocablo, perdiendo así la identidad,autenticidad y conservación de la lengua propia de cada una de las naciones.
Es necesario resaltar que en varias ocasiones es indispensable adoptar ciertos vocablos, pues no existen palabras enalgún idioma para referirse a dicho término, como por ejemplo “wi-fi, hobby, link, email, bulevar, club”, pero en otros casos son usados para seguir la moda o porque simplemente no se sienten bien con laspalabras propias de su lenguaje, prefiriendo sustituirlas por otras que puedan sonar más “bonitas” o hasta con más clase.
En estos días no se le da importancia, respeto ni sentido de pertenencia allenguaje propio, porque cada vez se van sustituyendo más palabras y dejando atrás las tradicionales, claramente algunas palabras han sido mejoradas, pues acorde a la época estas pueden ir cambiando,pero esto no significa que deban ser suplidas por extranjerismos.
También se cree que por usar otros idiomas se llama más fácil la atención de las personas como es el caso de algunos restaurantes,centros comerciales y demás lugares públicos, pues la sociedad ha mostrado que se le da mas credibilidad y calidad a lugares que usan extranjerismos, al creer que son mas elegantes y conservan gran...
Regístrate para leer el documento completo.