Facebook vs Twitter
FACEBOOK Y TWITTER
Del castizo español exhibido por Cervantes y el riguroso academicísimo que preserva el castellano más puro parece quedar poco o nada frente a la «propuesta lingüística» que las nuevas generaciones parecen haber adoptado en las redes sociales
Hapla!, xq?, tas ahí?, chvr!, ztas lok!, son expresiones que forman parte de ese «novedoso»menú lingüístico habitual, familiar y hasta imprescindible entre los adolescentes que entablan una regular conversación de Messenger de o en sus cuentas de Facebook y Twitter.
Para los expertos el uso de este tipo de abreviaturas, omisión de tildes y signos de puntuación ha degenerado el idioma español en algo inintelegible.
El mayor problema reside en que este tipo de escritura empieza aexpandirse a textos físicos y para sus usuarios, mayormente adolescentes y ahora conocidos como chaters, es difícil respetar las reglas de puntuación o recordar en qué casos se utiliza letras como la S y en cuales otros se usa la Z o C.
Para algunos lingüistas, la deformación de las palabras es un avance inevitable para enriquecer el idioma. Para otros, el no respeto por la ortografía y la supuestaprecarización del lenguaje son cosas del mundo moderno.
Para algunos especialistas, el uso de abreviaturas es un mecanismo de creatividad y es normal que este fenómeno se halla desarrollado porque la web es un nuevo medio lingüístico mucho más dinámico que la escritura tradicional y que estas nuevas formas de comunicación y escritura tras la llegada de las redes sociales son parte de una «revoluciónlingüística» que ha ayudado a que niños, jóvenes y adultos practiquen más la escritura aunque, para algunos, con menos calidad.
El uso del español en internet, tercera lengua en importancia por su número de usuarios, se presenta como un arma de desarrollo económico y de integración social gracias a la incorporación de usuarios iberoamericanos a las tecnologías de la información y al aumento dela población hispano hablante.
Además, el empleo de las lenguas en Internet se ha convertido en el índice más llamativo mediante el cual se mide el peso mundial de un idioma, en sustitución de los empleados tradicionalmente, con lo que el estudio de la mayor o menor utilización de una determinada lengua en la Red se carga inevitablemente de factores culturales, políticos y económicos
Elespañol refuerza su presencia en Internet gracias a la prensa digital.
Sin embargo, existen entidades que sí están preocupadas por la aparición de esta nueva forma de comunicarse como Fundéu (Fundación del Español Urgente) que ha decidió crear el primer manual de español para redes sociales que tendrá como objetivo lograr un buen uso del lenguaje en Facebook, Twitter y otras redes sociales.(((((Por ejemplo, la “k” parece adquirir un carácter reivindicativo en la web cuando se utiliza en expresiones como: “k kieres?”; o en palabras que se estiran, como “adioooooos”, “goooOOoool” , en un intento de “transmitir sentimientos” , y no es lo mismo decir “no” que ¡¡¡¡¡No!!!!!
De igual manera los signos de apertura tienden a desaparecer en la red, ("qué piensas?"), se producen “agolpamientos depalabras” ("diadeinternet", "nonosvamos") y proliferan “barbarismos humorísticos” , como “güindous” , en lugar de “windows”.
La brevedad que impone a veces la red lleva a algunos a escribir “salu2” , “ade+” o “bss”.)))))
Aparte de esto, la Internet se ha convertido en “el laboratorio” de nuevas formas de usar el español. La evolución del idioma que antes se observaba en los medios decomunicación se está acelerando en las redes sociales y a muchos usuarios le surgen dudas.
De ahí la utilidad que tendrá el manual de estilo para los nuevos medios que prepara la Fundéu, cuyas recomendaciones pretenden ayudar a la escritura en su sentido más amplio, ya que muchas de sus partes serán de uso general para quien escriba, no solo en entornos digitales, sino también en papel o en cualquier...
Regístrate para leer el documento completo.