False Friends

Páginas: 11 (2675 palabras) Publicado: 23 de mayo de 2012
FALSE FRIENDS OR FALSE COGNATES
Se denominan false friends (falsos amigos) o false cognates (falsos cognados) a las palabras que por escribirse de la misma forma (o parecida) en español son confundidas, pero que en realidad en inglés significan otra cosa.

Por ejemplo, "conductor " en inglés no significa conductor, sino que se refiere al director de la orquesta o al cobrador que se encuentraen los autobuses. Aquí se encuentra una lista de los false friends más conocidos.
 
1. an abstract: resumen (y no abstracto)
2. to achieve: lograr (y no archivar, que se dice to file)
3. actual: real, efectivo (y no actual, que se dice current)
4. actually: en realidad (y no actualmente, que se dice nowadays, at present)
5. to advertise: anunciar (y no advertir, que se dice towarn)
6. advice: consejos (y no aviso, que se dice warning, notice)
7. ailment: enfermedad leve, achaque (y no alimento, que se dice food)
8. apparel: ropa, vestimenta (y no aparato, que se dice apparatus, machine)
9. application form: formulario de solicitud (y no formulario de aplicación)
10. to apologise: pedir disculpas (y no apología, que se dice defence)
11. apt:propenso (y no apto, que se dice qualified, able)
12. argument: discusión, pelea (y no argumento de un libro/una película, que se dice plot)
13. arena: estadio, plaza de toros (y no arena, que se dice sand)
14. army: ejército (y no armada, que se dice navy)
15. aspersion: calumnia (y no aspersión, que se dice sprinkling)
16. assessment: evaluación (y no asesoría, que se dice consultancy)17. assessor: evaluador, tasador (y no asesor, que se dice advisor o consultant)
18. to assist: ayudar (y no asistir a un lugar, que se dice to attend)
19. to attain: lograr, conseguir (y no atar, que se dice to tie)
20. attempt: intento (y no atentado, que se dice terrorist attack)
21. attendance: asistencia (y no atención, que se dice attention)
22. avocado: aguacate (y noabogado, que se dice lawyer)
23. balloon: globo (y no balón, que se dice ball)
24. bank: banco - la institución (y no banco de plaza, que se dice bench)
25. bark: ladrar o ladrido (y no barco, que se dice ship)
26. beef: carne vacuna (y no bife, que se dice steak)
27. best: mejor (y no bestia, que se dice beast)
28. billet: acuartelamiento, alojamiento militar (y no billete, que sedice ticket o note)
29. billion: mil millones (y no billón, que se dice trillion)
30. body: cuerpo (y no boda, que se dice wedding)
31. bomber: avión bombardero o persona que coloca bombas (y no bombero, que se dice fireman o firefighter)
32. brave: valiente (y no bravo, que se dice fierce)
33. camp: base militar o campamento (y no campo en general, que se dice field)
34. can:lata o el verbo poder (y no cana, que se dice white hair)
35. cap: gorra (y no capa, que se dice layer)
36. career: carrera profesional, ocupación luego del estudio (y no carrera referida al curso universitario, que se dice degree)
37. carpet: alfombra (y no carpeta, que se dice folder)
38. cartoon: dibujos animados, tira cómica (y no cartón, que se dice cardboard)
39. casual:fortuito, ocasional, informal, superficial (y no casual, que se dice accidental, chance)
40. casualty: víctima o herido (y no casualidad, que se dice coincidence)
41. cave: cueva (y no cavar, que se dice to dig)
42. cellular: celular, relativo a la célula (y no teléfono celular, que se dice mobile telephone)
43. chafed: rozado (y no chafado, que se dice crushed o flattened)
44. cocoa: cacao(y no coco, que se dice coconut)
45. collar: cuello de las prendas de vestir (y no collar, que se dice necklace)
46. to collapse: hundirse, derrumbarse (y no colapsar, que se dice to bring to a standstill)
47. college: facultad, colegio universitario (y no colegio, que se dice school)
48. coloured: de color (y no colorado, que se dice red)
49. command: orden, mandato (y no...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • False Friends
  • Diccionario De Anglicismos, Cognados y False Friends
  • False friends
  • False Friends
  • false friends
  • False friends
  • False Friends Or False Cognates
  • False friends / faux amis

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS