Fanon, La Lengua Y La Identidad

Páginas: 6 (1491 palabras) Publicado: 11 de noviembre de 2012
El Lenguaje Como Marca de La Identidad
En Capítulo Uno de su libro Black Skin, White Masks, Frantz Fanon analiza el papel del lenguaje en la vida del hombre colonizado, y en particular, el negro antillana. Él pone mucho énfasis en la idea que la identidad de negro antillano es inextricable ligada con la lenguaje y que su autoestima es muy afectada por su capacidad de hablar en el lengua de sucolonizador (en este caso, el francés). Fanon declara que “the more the black Antillean assimilates the French language, the Whiter he gets…the closer he comes to becoming a true human being” (2). Es decir que para los negros antillanos, y todos los descendientes de los esclavos negros, la lengua es un marco social. Fanon menciona que su estatus social es ligada directamente con su pronunciacióny su dominio de la lengua del hombre blanco. El negro antillano se valida por su utilización eficaz de la lengua francés, o cualquier otra lengua europea. En parte, este fenómeno puede ser explicado por el hecho que el negro antillano no tiene su propia lenguaje o cultura que puede usar para afirmar se. Fanon explica que “[the black man] has no culture, no civilization, and no long historicalpast” (17). Fanon continua, diciendo que esta situación de no tener ni cultura ni lengua propia ni sentido de identidad es única a los descendientes de los esclavos negros.
Muchos otros autores están de acuerdo con Fanon y discute mucho el problema de la carece de un sentido de identidad entre los descendientes de los esclavos negros. Rene Depestre arguye que la esclavitud es completamenteresponsable pero este sentido de no tener identidad, y pregunta “¿Qué era la esclavitud sino la anti-identidad por definición” (20)? Depestre dice que, debido a la esclavitud, “el antillano perdiera no solo la digna utilización de su energía humana en el trabajo, sino también sus verdades esenciales, su cultura, su identidad, a sí mismo” (20). Es obvio que Depestre tiene razón cuando dice que estadis-identidad de los negros antillanos es un efecto de la esclavitud.
Pero entre todos los diferentes elementos que son parte de la esclavitud negra, el elemento que juega el papel más importante en este sentimiento de la no pertenencia es el hecho que los negros fueron despojados de su lengua, y por eso, de su cultura también. Éste se refiere al argumento original de Fanon. Fanon dice que “To speaka language is to appropriate its world and culture” (21). Implícita en esta idea es el hecho que para preservar su mundo y su cultura, los negros necesitan continuar hablar su lengua original. Cuando los colonizadores europeos trajeron los esclavos negros de África a las islas antillanas, trataron de sofocar todas las culturas diferentes de los negros por colocar todos bajo la misma lengua. Sinla usa de su lengua, los esclavos negros enfrentaron dificultades preservar su cultura y su sentido de identidad.
En su articulo “Identity Conflicts”, Mamadou Badiene destaca la idea que el factor discernidor en la dis-identidad del negro es la pérdida de su lengua original. Podemos ver esto claramente al comparar los negros con otros grupos étnicos. Badiene afirme que los chinos y los hindúes,que también vivieron en el Caribe (bajo de condiciones terribles) mantuvieron un mejor sentido de su patrimonio cultural porque ellos retuvieron la lengua de su patria. Badiene pone un exemplo de un joven indio en Martinique, que todavía preserva su identidad cultural, porque aunque no sabe mucho de India, él “speaks the language of [India]” y por eso, él puede tener el consuelo en saber que tiene“the other space…[his] space was India” (148). Sin su lengua propia, los negros no podían mantener su patrimonio cultural y perdieron contacto con su patria y su identidad.
En este contexto, es más fácil comprender la situación de los negros antillanos que Fanon discute. Debido a que los negros antillanos no tienen ningún lazo cultural, ellos sienten que necesitan adoptar la cultura europea. Y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lengua e Identidad
  • LA IDENTIDAD LENGUA
  • Lenguas maternas e identidad cultural
  • Relacion entre la lengua y la identidad propia
  • 374170064 Lengua E Identidad
  • Lengua e identidad de grupos indigenas
  • Identidad, Lengua Y Cultura.
  • La Lengua Como Parte De La Identidad Del Individuo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS