fasfsaf

Páginas: 2 (292 palabras) Publicado: 16 de septiembre de 2014
Un nahuatlismo, aztequismo o palabra de origen náhuatl es un vocablo de la lengua náhuatl que fue tomado en el uso cotidiano por otra lengua mediante préstamo lingüístico. Muchos delos nahuatlismos denotan animales, plantas y comidas autóctonas de México y Centroamérica, que no poseían una palabra para designarlos en español.
Este artículo contiene una listade palabras usadas en la lengua española provenientes del idioma Náhuatl. Destacamos si son palabras de uso general (G) en todas las variedades de español o sólo son usadas enel español de México (M) o en otros lugares (X).
Frutos y similares
Aguacate (G) (āwaka-tl)
Cacao (G)
Cacahuate (G) (kakawa-tl)
Camote (G) (kamoh-tli)
Chayote (G) (chayoh-tli)
Chile (G)(chīl-li)
Ejote
Elote (M) (ēlō-tl)
Epazote (G) (epasō-tl)
Guaje (G)
Jilote (G)
Plantas
Ahuehuete (ā-wēweh-tl)
Huizache (G)
Coyol (G)
Chauixtle (M)
Ocote (M) (ōko-tl)Quelite (M)
Comida y Bebida
Atole (M) (a-tōl-li)
Capulín (M) (kapol-in)
Chocolate (G) (chokolā-tl)
Chicle (G) (tsik-tli)
Chipotle (M)
Guacamole (M)
Huauzontle (Wāw-tson-tli)Huitlacoche (M)
Jitomate (xīx-toma-tl)
Jocoque (M) (šoco-?)
Mezcal (G) (me-šcal-tli)
Mole (M) (mōl-li
Animales
Asquel (M) 'hormiga pequeña' (āskā-tl)
Ayote (G) (ā-yō-tl)Ajolote (G) (axolu-tl)
Cacomixtle (G)
Chapulínes (G) (chapol-in)
Chalmichi (G) (xal-michin)
Chichicuilote (M)
Coyote (G) (coyō-tl)
Cuitlacoche (M)
Escamoles
Guajolote (M) (wueh-xōlō-tl)Huilota (G) (huilotl)

dfhbdfbh
dfhbfd
h
hbfh
df
hnfdg
hdxcf
hb
fdhb
dfh
dfhdf
hfhhdx
fbhfdgh
bfgdh
bdf
hbfd
hbfd
hbfdhfh
fdh
df
hd
ff
dghf
dhdfhhhhhhhhhhhhhhhdf
hb
dfffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff-
ffffff
hdxç
s
ss
s

s
s
s

s
s
s

s
s
s

s
s

s
s
s

s
s

s
s

s
s
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • fasfsaf
  • fasfsaf
  • Fasfsaf

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS