FICHA 1 TALLER
FICHA DE TRABAJO 1
Tamola Martina
Taller 2c | Comisión 1
a) Síntesis del texto de Catherine Kerbrat Orecchioni, “La connotación”
La autora define y describe:
DENOTACIÓN es el sentido formulado explícitamente de manera irrefutable. Su decodificación es general salvo el caso de una divergencia idiolectal entre emisor y receptor. Interviene en el mecanismo referencial, es decir, el conjunto delas informaciones de una unidad lingüística, que le permite entrar en relación con un objeto extra lingüístico durante los procesos onomasiológicos (denominación) y semasiológico (extracción del sentido e identificación del referente).
En objetos polisémicos se debe identificar el referente (decodificación) y para identificar al referente se debe interpretar el sentido.
CONNOTACIÓN es elsentido sugerido. Su decodificación es aleatoria. Explota la totalidad del material lingüístico. Los contenidos connotativos son valores semánticos flotantes que tienen un estatuto especial porque su naturaleza misma es específica o porque su modalidad de afirmación es específica, y pueden ser diversos e indiferentes a la identificación de un referente. Los significantes, en cambio, pueden coincidir conlos de denotación.
Hay signos como el ejemplo de PANZANI, según Barthes, que tienen un mensaje lingüístico doble, es decir que denota y connota. Denota porque su significante es el conjunto de la secuencia fónica y gráfica, y su significado es la marca que produce estos productos. Connota ya que la fonemática del término “evoca” Italia y el exotismo culinario de dicho país.
El estudio delfuncionamiento connotativo es un complemento indispensable para el análisis semántico y componencial que se interesa principalmente por los rasgos denotativos.
b) Síntesis del texto de Retórica / Figuras retóricas de Jacques Durand.
La retórica parece encontrar su refugio en la publicidad. Puede definirse la retórica como el arte de la palabra fingida.
La publicidad se presenta por el contrario comoartificio, exageración voluntaria, esquematismo rígido. Pregona sus convicciones y el público entra en el juego, discerniendo de modo claro lo que es verdad de lo que es fingido.
Hoy, en la corriente estructuralista, se manifiesta un nuevo interés por la retórica. Si la publicidad tiene un interés cultural, se lo debe a la pureza y riqueza de su estructura retórica: no a lo que puede aportar comoinformación verdadera, sino a su parte de ficción. Roland Barthes propuso un análisis profundo de un aviso lo conducía a echar las bases de una "retórica de la imagen". Añadía que "esa retórica sólo podría constituirse a partir de un inventario bastante amplio”.
Se intentó realizar este inventario a partir de miles de avisos diferentes y permitió volver a encontrar en la imagen publicitaria todaslas figuras clásicas de la retórica. Se observó que la mayor parte de las "ideas creativas" que se encuentran en la base de los mejores avisos pueden interpretarse como la transposición (consciente o no) de las figuras clásicas. La retórica pone en juego dos niveles de lenguaje (el "lenguaje propio" y el "lenguaje figurado"), y que la figura consiste en suponer que lo que se dice de modo"figurado" podría haberse dicho de modo más directo, más simple, más neutro.
Este pasaje de niveles se realiza en dos momentos: en el momento de la creación (el emisor del mensaje parte de una proposición simple para transformarla con la ayuda de una "operación retórica") y en, el momento de la recepción (el oyente restituye la proposición a su simplicidad primera).
Toda figura retórica podrá analizarseen la transgresión fingida a una norma (como el ejemplo de la expresión “Me casé con un oso” que transgrede algunas normas de orden social/sexual si se toma de forma literal, pero que realmente desempeña un doble papel).
Se tratará de infringir las normas del lenguaje, de la moral, de la sociedad, de la lógica, del mundo físico o de la realidad. Se comprenden así las libertades que la...
Regístrate para leer el documento completo.