Figures retoriques
NIVELL FONÈTIC
Al.literació.- Repetició d’un mateix so al llarg d’una composició.
D’eix cavall de la riera
prens la brida barroera,
i als torrents i a la ribera. (J. Vardaguer)
Onomatopeia.- Reproducció gràfica d’un so.
Ric, ric,
el que us deia és un nyic, nyic;
ric, ric. (J. Carner)
Paranomàsia.-Oposició de dos mots que únicament es diferencien en algun fonema o repetició de paraules homòfones.
Privats de sou i son (S. Espriu)
Balla damunt la palla (J.V. Foix)
NIVELL MORFOSINTÀCTIC
Antonomàsia.- Substitució d’un nom propi per un de comú o viceversa o per una perífrasi.
És un Judes per dir que és un traïdor
Parlar de l’inventor de la penicil.lina en comptes de dirdirectament Fleming.
Apòstrofe.- Invocació o interpel.lació vehement a algú, ja sigui real o imaginari.
Ajuda’m, Déu, que sens tu no em puc moure (A. March)
Asíndeton.- Supressió de conjuncions.
Aquesta meva, pobra,
bruta, trista, dissortada pàtria. (S. Espriu)
Encavallament.- Ruptura entre el paral.lelisme sintàctic i el mètric. Es produeix quan la unitat sintàctica sobrepassa elvers (s’ha de notar, és obligat recitar el poema més de pressa perquè si no, perd el sentit).
A la vora de la mar, tenia
una casa, el meu somni. (S. Espriu)
Enumeració.- Desenvolupament d’una frase multiplicant els atributs d’un nom, els complements, els sintagmes o els verbs.
Luard, cos rebaixat, fortor d’esquer,
peus seguidors de totes les tresqueres,
cridaire, mentider i homede bé,
Luard, el mariner! (J.M. de Segarra)
Epítet.- Adjectiu que subratlla una qualitat inherent al substantiu que acompanya.
La veig en fosca nit i en lluna clara. (T. Aguiló)
Hipèrbaton.- Alteració de l’ordre lògic gramatical de les paraules o frases.
I amb hàbils mots la passió naixent
del meu estil pogués fer presonera. (J.V. Foix)
Paral.lelisme.- Repetició d’unamateixa estructura sintàctica.
Mon cor estima un arbre! Més vell que l’olivera,
mes poderós que el roure, més vell que el
taronger. (M. Costa i Llobera)
Polisíndeton.- Abundor de conjuncions de coordinació.
O aquella amor consirosa i plaent
de tot quant fuig, o que passa, o que vola,
boira del cim o fontana d’argent! (M.A. Salvà)
Quiasme.- Ordenació creuada de les parts d’unafrase o de frases.
Lliures de joia i de temença lliures (J. Carner)
NIVELL SEMÀNTIC
Al.legoria.- Metàfora continuada. Successió d’imatges que expressen simultàniament un sentit directe i un altre de figurat. Seria el cas dels “eximplis” del Llibre de les bèsties de R. Llull.
Anadiplosi.- Repetició d’una o diverses paraules al final d’un vers i al començament del següent.
O duresfletxes de mon fat rompudes,
Rompudes per ferir més doloroses. (F. Fontanella)
Anàfora.- Repetició d’una mateixa paraula al principi de vers de dos o més versos o oracions.
pi que ets conhort de nostres passes
en un pendís, nat travesser;
pi que en el sol t’estiragasses,
per heure el sol, com un xiprer;
pi casolà vora una eixida
que sents el cant dels reguerols; (J. Carner)Antítesi.- Contraposició de dues expressions de sentit oposat.
M’exalta el nou i m’enamora el vell (J.V.Foix)
Comparació.- Relació d’idees, coses, d’acord amb certa semblança entre elles.
Damunt mon vaixell
l’arc de Sant Martí
com un gran cinyell (J. Salvat Papasseit)
Epanadiplosi.- Repetició d’una paraula al principi i al final d’una frase.
Encara més nit, encara (P.Gimferrer)
Eufemisme.- Substitució d’una expressió considerada dura, desplaent o poc delicada per una altra suau o ennoblidora.
Des que Amor volgué que et vés un dia
fertilitzar los camps de Barcelona (F.V. Garcia)
Hipèrbole.- Exageració.
Veus eixa mar que abraça de pol a pol la terra?
En altre temps d’alegres Hespèrides fou hort. (J. Verdaguer)
Imatge.- (Metàfora impura)....
Regístrate para leer el documento completo.