Filosofia
* Benvolio says "Go then, for tis in vain / To seek him here that means not be found" and they head home. Benvolio dice: "Ve, pues, de Es en vano / a buscarlo aquí que significa que no se encuentra" y se dirigen a casa.
* We interrupt this program for a helpful reading tip: Worriedthat your copy of the play divides scenes differently than we do
* Next Page: Act 2, Scene Página siguiente: Acto 2, Escena 2
* Romeo is wandering aimlessly around the Capulet backyard when guess-who appears on the balcony. Romeo está vagando sin rumbo por el patio trasero de los Capuleto, cuando supongo-que aparece en el balcón. "What light through yonder window breaks?" "Lo que la luza través de aquella ventana?" he asks. , se pregunta. He then answers his own question. A continuación contesta su propia pregunta. "It is the East, and Juliet is the sun!" "Es el Oriente, y Julieta es el sol!"
* Soon Juliet is talking to herself, too. Pronto Julieta está hablando a sí misma, también. "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?" "¡Oh Romeo, Romeo, Romeo por qué estás tú?" sheasks. , pregunta.
* You might wonder, "why is she asking where Romeo is?" Usted podría preguntarse, "¿por qué está preguntando dónde está Romeo?" Well, as it turns out, "Wherefore" doesn't mean "where." Bueno, resulta que: "Por tanto" no significa "dónde". It means "why." Significa "por qué". Juliet is saying, "Why does the guy I love have to be a Montague?" Julieta dice: "¿Por qué el chicoque me gusta tiene que ser un Montesco?"
* Juliet goes on talking to herself about how amazing Romeo is. Julieta sigue hablando a sí misma acerca de cómo Romeo es increíble.
* Romeo is smart enough to keep his mouth shut and listen. Romeo es lo suficientemente inteligente para mantener la boca cerrada y escuchar. Finally, he can't resist anymore, and he calls out to her. Por último, nopuede resistir más, y dice en voz alta para ella. Juliet is embarrassed that someone heard her. Julieta le da vergüenza de que alguien la oyó.
* Of course, in another minute she realizes that it's actually Romeo who's been hiding in the bushes. Por supuesto, en un minuto se da cuenta de que en realidad es Romeo que ha estado escondido en los arbustos.
* Juliet says that if her familyfinds Romeo, they'll kill him. Juliet le dice que si su familia se encuentra Romeo, lo van a matar.
* Luckily, she gets over her shock fast enough to enjoy the most romantic love scene in the history of Western literature. Por suerte, se pone por encima de su impacto lo suficientemente rápido como para disfrutar de la escena de amor más romántica de la historia de la literatura occidental.There's lots of poetry, vows of love that sound a lot like religious worship, baffling language, and teenage melodrama. Hay un montón de poesía, los votos de amor que suena muy parecido a la adoración religiosa, el lenguaje incomprensible, y el melodrama adolescente.
* Then Juliet basically proposes to Romeo when she says "If that thy bent of love be honourable, / Thy purpose marriage, send me...
Regístrate para leer el documento completo.