Fonologia del Portugues
Bayamón, Puerto Rico.
Fonología del Portuguésy EspañolJean G. Montañez Pacheco
12mo
Srta. Vélez - Español
Principalmente los órganos fonadores son órganos de respiracióncavidad infragloticas, órganos de fonación cavidad glótica y laríngea y órganos de articulación cavidades supragloticas. De todas estas ya mencionadas ejemplos que podemos dar son los siguientes:
CavidadNasal
Cavidad Bucal
Diafragma
Bronquios
Pulmones
Sistema Vocal
Válvula y Filtro
Faringe
Energía Aérea
Ahora bien, los órganos de fonación en si son laringe, cuerdas vocales y resonadores que sonnasal, bucal y faríngeo.
Aunque los vocabularios del español y del portugués son bastante parecidos, fonéticamente el portugués es algo más próximo al catalán o al francés. Frecuentemente se afirma quela compleja fonología del portugués, comparada con el español, explica porqué no es generalmente muy comprensible para hablantes hispanos, a pesar de la fuerte similitud léxica entre los dos idiomas.Las siguientes consideraciones están basadas en una comparación de versiones estándar del español y el portugués. Las divergencias apreciables de la información siguiente con la pronunciación propiade cualquier persona puede indicar un idiolecto o dialecto que difiera de los mencionados estándar. La información sobre la fonología portuguesa está adaptada de Celso Pedro Luft (Novo Manual dePortuguês, 1971), y la información de fonología española está adaptada de Manuel Seco (Gramática Esencial del Español, 1994).
Comparando el inventario fonémico de los dos idiomas, resalta su apreciable...
Regístrate para leer el documento completo.