Formación de palabras

Páginas: 17 (4108 palabras) Publicado: 30 de abril de 2013

La formación de palabras en español
Manuel Alvar Ezquerra
Resumen

Lengua española y publicidad: saber idiomático y competencia comunicativa
Grupo 1, 1º de Grado de Publicidad y RR.PP.


En este libro, Manuel Alvar Ezquerra realiza una recopilación de las diferentes formas que el español posee para la creación de nuevos términos y cómo van introduciendo en el léxico. A continuación,se ofrece un resumen de ellas:

LA REVITALIZACIÓN
Se selecciona una palabra cuyo uso ya no es frecuente para volverá a utilizar con el mismo significado que poseía o con otro diferente (azafata: “criada de la reina”/azafata: “mujer que atiende a los pasajeros” tras la llegada de la aeronáutica, con una implantación no general en todas las partes del mundo hispánico). No es un proceso decreación o incorporación léxica sino de renovación semántica (se aumenta el vocabulario cualitativamente)
Hay casos de desplazamientos semánticos como la motivación del signo y las creaciones metafóricas, metonímicas… también añaden cualidades al vocabulario. La motivación en designaciones es muy frecuente para nombrar animales o plantas, por ello sus nombres cambian de un lugar a otro, ejemplos: enanimales como santateresa, aceitera, zapatero, verderón, picamaderos, pechiazul, lenguado, gallo (pez), doncella, cabrilla… y plantas: cola de ratón, ombligo de Venus, conejillos…
En ocasiones, la motivación tiene lugar en la lengua originaria del término y al incorporarlo se pierde el sentimiento de ella, ejemplo: grúa, “máquina para levantar peso”, en el catalán (lengua original) “grulla”, porsemejanza entre la maquina y la figura del animal.

CREACIÓN ONOMATOPÉYICA
Procedimiento conocido como la conversión de sonidos naturales en una palabra que los imita y con un gran uso en la comunicación cotidiana, pero cada vez se crean menos palabras con él. Es común en muchas lenguas y muchos buscan en ellas el origen de las lenguas (ejemplos: tictac, aupar, pita…). Sin embargo, lossignificantes de un mismo sonido son diferentes en las distintas lenguas ya que lo que se imita esa sensación fónica percibida: canto del gallo en español quiquiriquí, en francés cocorico, alemán kikeriki.
A menudo, las onomatopeyas no imitan sonidos reales sino que representan percepciones afectivas: onomatopeyas simbólicas (balanceo en columpio)
Con las onomatopeyas sucede igual que con las vocesmetafóricas formadas en otras lenguas, su valor originario onomatopéyico se pierde con el paso del tiempo.
Las onomatopeyas se caracterizan por la duplicación de su forma para recalcar alguno de sus elementos, ejemplos: chupachups, runrún, frufrú…
Por último, las interjecciones que son exclamaciones afectivas tienen una estrecha relación con las onomatopeyas: palabras para llamar a personas oanimales como misi, pita, zape…

INCORPORACIÓN DE VOCES AJENAS
Se ha producido en todas las épocas y en gran cantidad. Según Rey-Debove, el préstamo consiste en que una lengua cuyo léxico es finito y fijo en un momento determinado toma una voz (forma y contenido) que no poseía antes. Las palabras tomadas sin ninguna alteración son palabras-cita (masacre, graffiti, paparazzi…)
Un préstamolingüístico puede sufrir algunos cambios: en su forma de adaptarlo grafica y fonéticamente (tráiler del inglés triller), en su extensión (boutique del pan utiliza boutique con un sentido diferente a su originario). También se producen adaptaciones morfológicas como en escrechar “retirar un caballo de la carrera” del inglés to scracht, se trata de híbridos. Los híbridos son voces derivadas a partir deformas importadas. El lexema pertenece al préstamo y el morfema gramatical a la lengua final (adaptación morfológica): hamburguesería, zapear, escanear… También surgen por una interpretación errónea (con expresividad) del elemento importado, ejemplo: monokini construida a partir de bikini entendiendo ese bi- como prefijo igual que mono-. E incluso, se hablaría de falsos híbridos cuando la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • formacion de palabras
  • Formación De Las Palabras
  • FORMACION DE PALABRAS
  • Formacion De Palabras
  • formacion de palabras
  • Formacion de palabras
  • Formación de palabras
  • Formación de palabras

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS