Formas
The first sutra: If wives were good, God would have one. El primer sutra: Si las esposas eran buenas, Dios tendría una.
Second: Some people are born silly, some people acquire silliness, and some fall in love. Segunda: Algunas personas nacen tonto, algunas personas adquieren tonterías, y algunos se enamoran.
Third: After mancame woman, and she has been after him ever since. Tercero: Después que el hombre llegó la mujer, y ella ha sido de él desde entonces.
Fourth: Be thrifty when you are young, and when you are old you will be able to afford the things that only the young can enjoy. Sea ahorrativo cuando se es joven, y cuando llegues a viejo que será capaz de pagar las cosas que sólo los jóvenes pueden disfrutar de:Cuarta.
Fifth: Never miss an opportunity to make others happy, even if you have to leave them alone. Quinto: No te pierdas la oportunidad de hacer felices a los demás, incluso si tiene que dejarlos solos.
Sixth: Heredity is something people believe in if they have bright children. Sexta: La herencia es algo que la gente cree en si tienen hijos brillantes.
Seventh: When in Rome, do as theRomans do — eat spaghetti. Séptimo: Cuando en Roma, haz como los romanos - espagueti comer.
Eighth: Some men have no solution for any difficulty, but will find a difficulty for any solution. Octava: Algunos hombres no tienen solución para cualquier dificultad, pero se encuentra una dificultad para cualquier solución.
If you don't believe in this eighth sutra you can ask Asheesh. Si no creen eneste sutra octava puede pedir Asheesh. He is the perfect personification of this sutra! Él es la personificación perfecta de este sutra! He has no solution for any difficulty, but you give him any solution and he will find the difficulty! Él no tiene solución para cualquier dificultad, pero le da ninguna solución y se encontrará con la dificultad!
Ninth: There is no time like the present forpostponing what you don't want to do. Noveno: No hay momento como el actual para posponer lo que no quiere hacer.
Tenth: Teamwork is essential — it allows you to blame someone else. Décima: El trabajo en equipo es esencial - que le permite culpar a alguien más.
Eleventh: You can make it foolproof, but you can't make it damn foolproof. Undécimo: Se puede hacer a prueba de tontos, pero no puede hacerque sea maldito a toda prueba.
Twelfth: The height of futility is to tell a hair-raising story to a bald man. Duodécima: La altura de la futilidad es contar una historia de los pelos de punta a un calvo.
Thirteenth: What is dumber than a dumb Italian? Decimotercera: ¿Qué es más tonto que un tonto italiano? A dumb Indian. Un tonto de la India.
Fourteenth: Adam was the happiest man on earth.Decimocuarta: Adán fue el hombre más feliz en la tierra. Eve's mother never told her that nice girls did not do it that way. la madre de Eva nunca le dijo que las chicas buenas no lo hizo así.
Fifteenth: You can't get there from here, and besides there is no place else to go. Decimoquinto: No se puede llegar desde aquí, y además no hay ningún lugar adonde ir.
And a few anecdotes about Murphy….Y algunas anécdotas acerca de Murphy ....
The first: “I am getting more and more absent minded,” said Murphy to a few of his cronies. La primera: "Estoy cada vez más distraído", dijo Murphy a algunos de sus compinches. “Sometimes in the middle of a sentence I….” "A veces en medio de una frase que ...."
“That fellow Bobo is so rude: this morning he was snoring in church!” "Ese tipo Bobo es tangrosero: esta mañana estaba roncando en la iglesia!"
“Yes, I know,” said Murphy. "Sí, lo sé," dijo Murphy. “He woke me up!” "Él me despertó!"
Murphy had recently become the father of triplets, and the priest stopped him on the street to congratulate him. Murphy se había convertido recientemente en padre de trillizos, y el sacerdote lo detuvo en la calle para felicitarlo.
“Well, Murphy,” he...
Regístrate para leer el documento completo.