Francés

Páginas: 8 (1847 palabras) Publicado: 29 de enero de 2013
Vocabulaire CE1
Les expressions idiomatiques 1

« RENTRER DANS SA COQUILLE»
Origine de l’expression:
Rentrer, rester… dans sa coquille « se renfermer dans l isolement, l inac on ». Au XVIIe siècle, rentrer dans sa coquille signifiait plus précisément « se re rer d une entreprise téméraire » (Wartburg). Comme dans l expression antonyme sor r de sa coquille (fin XVIIe s.), la métaphore s appuiesur le comportement de l escargot et d animaux similaires.

« AVOIR LA MAIN VERTE »
Origine de l’expression: Ce e e re io a e e la eu i e oi u XXI e i cle e e erai g rali avec le re our i r u ar i riva c e le ar culier Sens de l’expression:
La couleur verte se rapportant à la couleur des plantes, avoir la main verte signifie être en quelque sorte en harmonie avec elles, savoir comment s’enoccuper de manière optimale.

Sens de l’expression: Se renfermer sur soi même, se replier sur soi

« AVOIR LA FRITE »
Origine de l’expression:
L'expression semble provenir du milieu des comédiens ; son ori ine es obscure lle pp r en u re is re r s milier e s'es rép ndue pr s 1965 Voir ussi « voir l pêche»

« DONNER SA LANGUE AU CHAT»
Origine de l’expression:
Autrefois, on disait "jeter salangue au chien". Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque, on ne "jetait" aux chiens que les restes de nourriture. "Jeter sa langue aux chiens" signifiait alors ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. Petit à petit, l'expression s'est transformée pour devenir "donner sa langue au chat", au XIXe siècle. En effet, à cette époque, le chat était considéré comme ungardien de secrets

Sens de l’expression:
Être ou se sentir plein d’énergie. On parle aussi d’avoir la pêche ou plus familièrement « avoir la patate »

Sens de l’expression:
Demander une réponse sans ne plus avoir à chercher

Voc bul ire C 1
Les expressions idiomatiques 2

« METTRE LES PIEDS DANS LE PLAT»
Origine de l’expression:
Au XIXe siècle, un "plat" était une vaste étendued'eaux basses. " e e les pieds dans le plat" signifiait en p ovençal "patauge dans la boue", aut ement dit "dans les eaux basses". Le fond d'un plat, au sens défini p écédemment, est souvent boueux et vient t ouble la cla té de l'eau lo squ'on y met les pieds. C'est à ce phénomène que se éfè e l'exp ession, qui signifie qu'une pe sonne abo de malad oitement un su et à évite et qu'elle con nue à en pa lelonguement, semant ainsi le malaise chez son auditoi e.

« MONTER SUR SES GRANDS CHEVAUX»
Origine de l’expression:
u re ois u nd les chev ux é ien encore u lisés pour ire l uerre on u lis i les chev ux de b ille u remen ppelés des riers (c r les chev liers les conduis ien de l m in droi e) Ces chev ux é ien r s h u s e or s si bien ue l’on domin i mieux son dvers ire L’im e du cour eux chevlier p r n dé endre ses in érê s ou ceux de son p ys sur son fid le des rier es res ée e c’es depuis le XVIe si cle ue l’on di d’une personne u’elle mon e sur ses r nds chev ux lors u’elle s’empor e e devien p r ois ressive lors u’elle en e de dé endre son poin de vue

Sens de l’expression: Abo de un su et que les aut es veulent évite et ne pas se end e compte de son e eu

Sens de l’expression:S’emporter, s’énerver

« BROYER DU NOIR»
Origine de l’expression:
En 1771, “broyer du noir” signifiait “digérer” is é o on nsait l stoma é rasait l s alim nts la mani r n m l a ro an rroné l n ité r fiait l s a s mélan oli étai nt ro o és ar la sé ré on la il noir lors la ig s on o l r ssion “se faire de la bile” i signifi “êtr ontrarié” “s fair so is”) C st a XIX si l l r ssion “broyer du noir” a irt son s ns a t l “s laiss r all r s i é s trist s” n faisant ainsi référ n a r a

« EN FAIRE UN FROMAGE»
Origine de l’expression:
e e e press on te es e En p rt nt e p s gr n - hose ( t) on pe t rr ver à obten r q e q e hose e tr s é boré, né ess t nt n s vo r-f re ert n ( e from ge) Pe t-être q e q e q ' n q ten n e à f re to te ne h sto re en p rt nt e pe , po rr t être n e e ent m...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • franco
  • Frances
  • frances
  • Frances
  • Frances
  • Franco
  • Frances
  • Frances

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS