Frances

Páginas: 8 (1954 palabras) Publicado: 14 de abril de 2012
Francés · 159

11. Francés. Bachillerato (LOGSE)
• Ejercicio de Análisis de un texto de un Lengua Extranjera
II: Francés
• Primera parte de la prueba
• Ejercicio común

11.1. Características del examen
Análisis de un texto en francés de lenguaje común, no
especializado. A partir del texto propuesto los estudiantes
realizarán un comentario personal y responderán a cuestionesrelacionadas con el texto, que serán planteadas y respondidas en francés, sin ayuda de diccionario ni de ningún
otro material didáctico. Tendrá dos partes diferenciadas.
Las preguntas de la primera parte irán dirigidas a comprobar la comprensión del texto y la segunda parte irá dirigida a comprobar la capacidad expresiva del alumnado.
El tiempo máximo para la realización de la prueba será de
90 minutos.11.1.1. Estructura de la prueba
1. Comprensión
— Dos preguntas de comprensión global.
— Dos preguntas de verdadero/falso.
— Pregunta de léxico. Localización de algún sinónimo o
hiperónimo en el texto.
— Questionnaire à choix multiple con varios ítems. Se pedirá comprensión general y aspectos que tengan que
inferir o interpretar a partir del texto.
2. Producción escrita
— Elaboración deuna producción escrita de entre 20 y
30 líneas aproximadamente). Se ofrecerán dos posibilidades para que el alumno elija una de ellas.
3. Especificaciones en torno a la pregunta de
producción escrita
La consigna para la pregunta de producción deberá cumplir los siguientes requisitos:
— Contextualizar debidamente la situación de producción (quién escribe, a quién, con qué finalidad..)
— Laproducción solicitada tendrá una relación con el
texto presentado que puede ser de los siguientes tipos:
•Cambio de uno o varios de los elementos definitorios
de la situación de base. Este ejercicio implicará por
lo tanto el reempleo de alguno de los elementos del
texto ya estudiado y la aportación de otros que aparecen como necesarios en la nueva situación pro-

puesta. (Ej.: elaboración deun diálogo sobre el mismo tema, argumentación sobre un tema expuesto en
el texto, etc.)
•Cambio del tema del texto, conservando el mismo
tipo de situación de emisión-recepción y el mismo
tipo de texto (Ej.: Reproducir un texto argumentativo, narrativo, etc. con otro tema o contenido).
•Ampliación/expansión: continuar de alguna manera
el texto.
•Cambio del punto de vista enunciativo (uno delos
personajes cuenta el mismo episodio desde su punto
de vista).
4. Tipos de texto que pueden solicitarse
Las producciones solicitadas podrán requerir la elaboración de textos de los siguientes tipos:
— Narración.
— Descripción.
— Diálogo.
— Argumentación.
— Explicación.
5. Criterios para la elección de textos
Los textos que aparezcan en la prueba corresponderán a
los temarios queaparecen bajo el epígrafe «soportes».
Hay que tener en cuenta, sin embargo, que las características específicas del examen y la situación de prueba
externa hacen que no todos sean adecuados.
6. Criterios
— Autenticidad: se utilizarán textos auténticos procedentes de prensa u otras publicaciones.
— Longitud: se establece en la normativa un número de
200 palabras. Sin embargo, debido a ladificultad de
encontrar textos auténticos que se ciñan exactamente
a ese número, se podrá utilizar éste como referente
procurando que no se sobrepase esa cifra.
— Especificidad del tema: los textos elegidos no deben
tratar temas que requieran el empleo de un léxico
muy específico que haga difícil la comprensión a un
alumnado que no este familiarizado con él. Así pues se
descartarán temasespecíficos que pudieran tratarse en
clase (científicos, técnicos, etc.).
— Cerramiento del texto: se procurará elegir textos
«completos», es decir, que aunque sean fragmentos de
secuencias más amplias presenten un principio y un
final que permita una comprensión independiente.
— Contextualización: el texto se presentará debidamente contextualizado con un título (si así se presenta en
el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • franco
  • Frances
  • frances
  • Frances
  • Frances
  • Franco
  • Frances
  • Frances

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS