FRANCES
A continuación se explican detenidamente los sonidos de cada letra que difieren del castellano:
C
Antes de -e- o de -i- se pronuncia como /s/española : ciel, ceci. También suena como /s/ cuando lleva cedilla : français, garçon.
Ch
Tiene un sonido más suave que la /ch/ española, equivalente al de /x/ en gallego o al de /sh/ en inglés. Sepronuncia sin apenas tocar el paladar. Es un sonido parecido al que pronuncian los gaditanos cuando dicen "muchacho":
chocolat, cheval, poche.
Suena /k/ si precede a :
-l-, -n-, -r- : chlore,arachnide, chrétien.
También sabemos su pronunciación por el uso y la etimología: se dice chat /sh/ pero chaos /k/
E
Puede tener tres tonalidades. Con acento grave -è- o con acento circunflejo -ê- esabierta. Sonido entre /e/ española y /a/ :
mère, père, fête.
Con acento agudo -é- es cerrada, casi semejante a la /e/ española, pronunciada con la boca algo más cerrada : témérité, vérité.
Sinacento -e- es muda al final de dicción: porte.
G
Tiene el mismo sonido que en español : guerre, gosse, guichet; pero delante de -e- o de -i- toma el sonido de la -j- francesa (parecida a la/ll/española : général, gilet, page.
Gn
Se pronuncia como /ñ/ española : espagnol, enseigne.
H
Puede ser muda : heure, homme; admitiendo elisión y enlace : l'heure, l'homme; y puede ser aspirada, que noadmite ni elisión ni enlace : la honte, les héros, la haine, les halles. Se sabe por el uso.
J
Ante cualquier vocal como la -g- antes de -e- o de -i-, tiene un sonido que se emite tratando depronunciar la /ch/ francesa elevando la lengua hacia el paladar pero con sonoridad :
Je, jeu, juin, Jules, jeudi.
L
Suena como en español, tanto cuando va sencilla ( civiliser), como cuando va doble(aller) ; pero en ambos casos, si la precede -i-, unas veces suena como /ill/ : fille, famille; y en otras como /l/ : ville, tranquille.
Ph
Se lee como /f/ : philosophie, photographie.
R...
Regístrate para leer el documento completo.