garantias individuales

Páginas: 7 (1750 palabras) Publicado: 19 de septiembre de 2014
www.senado2010.gob.mx

Il. EL LENGUAJE JURÍDICO

El lenguaje jurídico es el conjunto de términos y expresiones
que denotan principios, preceptos y reglas a que están sometidas las relaciones humanas en toda sociedad civilizada.
La función de este léxico es sintetizar los conceptos básicos en los que se sustenta la experiencia y el saber metódico
acerca del derecho. Su finalidad es launivocidad semántica,
la economía léxica y la precisión conceptual o claridad entre
los expertos.
Por otra parte, dentro del complejo abanico de lenguajes
técnicos existentes, el lenguaje jurídico presenta características especiales que lo diferencian de los otros lenguajes.
En seguida ofrecemos un panorama general de esas características.
Uno de los rasgos principales del lenguaje del derecho essu
prescriptividad, característica necesaria para regular la conducta
humana en determinado orden social. El lenguaje prescriptivo
está constituido por las normas jurídicas y principios que
permiten regular un determinado comportamiento.
Desde el punto de vista lógico, es necesario diferenciar el
lenguaje jurídico (también denominado lenguaje del derecho,
o lenguaje legal), y el lenguajede los juristas. Así, el lenguaje
24

del derecho es aquel que posee un contenido jurídico; ellenguaje de los juristas es aquel que emplean los especialistas
que hablan del derecho (metalenguaje).
Es muy diferente la acepción del Diccionario de la lengua y
otra la significación científica de un término jurídico. En
efecto, los conceptos jurídicos difieren con frecuencia de!
conceptogeneral o común. A estas palabras se les llama
Htérminos" o "vocablos", y, referidos a su respectiva
disciplina, forman la "terminología" o el "vocabulario", en
este caso, juHdico.
El lenguaje jurídico se caracteriza por el uso de términos
integrados en la lengua común desde sus orígenes. Son los
que utiliza el ser humano como integrante de una sociedad en
la que compra, vende, intercambiaobjetos, transmite los bienes al morir, contrae matrimonio. 5
. La mayor parte del vocabulario jurídico proviene del latín,
como abogado, civil, delincuente, equidad, fideicomiso, legítimo, sanción, usufructo; incluso, debido a la influencia universal de! latín, es posible encontrar algunas semejanzas con
otras lenguas: español: equidad; francés: équité; italiano: equita;
inglés: equity. Español:justicia; francés: justice; italiano:
giustizia; inglés: justice, etcétera. 6

Nuestro sistema jurídico tiene sus bases en e! sistema romano-canónico, con fuerte influencia de tecnicismos latinos,
como usufructo, interdicto, caución, legatario, cláusula; otras voces,

provenientes del griego, también forman parte del lenguaje
del derecho, como anticresis, enfiteusis, hipoteca.
Cuando hubonecesidad de emplear nuevos términos porque así lo exigía e! desarrollo de la ciencia jurídica, las lenguas románicas acudieron al derecho romano: damnum, daño;
delie/1Im, delito; iniuria, injuria; recusare, recusar, etcétera.
5
6

Lata Sáenz. Leoncio, Pma.rrJs tk im'tSiigariónjnidica, México, UNMf, 1991, p. 217.
Abad Nebot }' otros, Curso de lengull e.rpañola. On'entaaón Jmü'l:I'sitan"a,Madrid, Alambra,

1980. p. 271.

25

Junto a ellos, pueden señalarse cultismos jurídicos, como
anatocismo (interés compuesto); abigeato (robo de ganado), y
términos o expresiones que son totalmente latinos, como ah
intestato, de cuius,' etcétera, que dan al léxico jurídico un carácter
muy peculiar del que carecen los otros lenguajes especiales.'
En este lenguaje se emplean muchas voces delhabla común, pero con un significado jurídico específico, como auto,
oficio, juicio, sala, súplica, vista, queja, servidumbre, instrumento, casar, diligencia.
Dice Prieto de Pedro que "al contrario de otros lenguajes
técnícos, la proporción de palabras usadas de forma exclusiva
por el derecho es muy escasa (litisdependencia, litisconsorcio,
interdicto ... ); la cuota mayor corresponde a...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Garantias individuales
  • Garantias Individuales
  • Garantias individuales
  • Garantias individuales
  • garantias individuales
  • garantias individuales
  • Garantias Individuales
  • Garantías individuales

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS