gargantua

Páginas: 5 (1049 palabras) Publicado: 25 de noviembre de 2013
JARCHAS

STIL NOUVO
LOCALIZACIÓN
Escritas en los siglos X y XI
Hispania musulmana (Se conoce como al-Ándalus al territorio de la Península Ibérica y de la Septimania bajo poder musulmán durante la Edad Media, entre los años 711 y 1492)
LOCALIZACIÓN
Finales del siglo XIII .
Su centro en la región de Toscana
LENGUA
EscritaEn mozárabe lengua romance de los cristianos que vivían enterritorio árabe.
LENGUA
es una poesía escrita en lengua vulgar (dialecto toscano) y no en latín
Son breves composiciones líricas, de dos, tres o cuatro versos, que los poetas árabes y judíos peninsulares incluían al final de poemas estritos en árabe o en hebreo.
la mayoría de jarchas son cuartetas y en menor grado pareados.
La rima acostumbra a ser consonante, y se presenta de forma diversa: – a– a, abab…

PAREADO:
JARCHA 5 Muwaschahas: A: Yehuda Halevi (c.1075-c. 1140), Elegía por la muerte de Yehuda ben Ezra.
B: Abu Bakr ibn Baqi (m. 1145), Poema de Amor
Cantera 1949, 213:
1 Viene la Pascua y viene sin él
2 ¡Ay cómo arde mi corazón por él!
(Rima consonante, versos de arte mayor)
CUARTETAS
JARCHA 18
Muwaschaha:Yosef al-Katib (el Escriba) (a. 1042) Panegírico en honor de AbuIbrahim Samuel y de su hermano Isaac.
García Gómez 1950, 165:
1 Tanto amar, tanto amar, 
2 amigo, tanto amar,
3 enfermaron ojos antes alegres
4 y que ahora sufren tan grandes males
(VERSOS OCTOSÍLABOS CONSONANTES )
lenguaje tan sencillo, valiéndose sólo de las exclamaciones, las interrogaciones,las repeticiones y los diminutivos,
JARCHA 4 Muwaschaha: Yehuda Halevi (c. 1075-c.1140)Panegírico en honor de Ishaq ben Qrispin
Menéndez Pidal 1951, 244:
1 Decid vosotras, ¡ay hermanillas!, 
2 ¡cómo resistir a mi pena!
3 Sin el amigo no podré vivir;
4 volaré en su busca.
JARCHA 18
Muwaschaha:Yosef al-Katib (el Escriba) (a. 1042) Panegírico en honor de Abu Ibrahim Samuel y de su hermano Isaac.
García Gómez 1950, 165:
1 Tanto amar, tanto amar, 
2 amigo, tanto amar,
3 enfermaronojos antes alegres
4 y que ahora sufren tan grandes males
JARCHA 9 Muwaschahas: A: Yehuda Halevi (c. 1075- c.1140), Poema en honor de su amigo Abraham
B: Todros Abû-l-'Afia (c. 1247-c. 1306) Panegírico en honor de su homónimo Todros Abu-l-'Afia
García Gómez, 1950a:
1 Mi corazón se me va de mí.
2 Oh Dios, ¿acaso se me tornará?
3 ¡Tan fuerte mi dolor por el amigo!
4 Enfermo está, ¿cuándosanará?


El soneto es una forma poética compuesta por catorce versos de once silabas. (endecasílabos)
Los versos se organizan en cuatro estrofas: dos cuartetos (estrofas de 4 versos) y dos tercetos (estrofas de 3 versos).
Aunque la distribución del contenido del soneto no es exacta, puede decirse que al primer cuarteto presenta el tema del soneto, y que el segundo lo amplifica o lo desarrolla.El primer terceto reflexiona sobre la idea central, o expresa algún sentimiento vinculado con el tema de los cuartetos.
El terceto final, el más emotivo, remata con una reflexión grave o con un sentimiento profundo, en ambos casos, desatados por los versos anteriores.
De esta manera, el soneto clásico presenta una introducción, un desarrollo y una conclusión en el último terceto, que de algúnmodo da sentido al resto del poema.
(xejPag103)
Combinación métrica formada por dos cuartetos y dos tercetos, que suelen ir encadenados. Los versos suelen ser endecasílabos; Rima consonante
emplea un lenguaje cargado de imágenes sensoriales y símbolos que
insisten en mostrar cómo la belleza externa de la amada es una
manifestación de su virtud espiritual;
Pag105 /

exquisitez dellenguaje, su coherencia y la complejidad y profundidad de los temas espirituales e ideales. La novedad de estos poetas no solo reside en los temas, sino también en el lenguaje, en el estilo, pues es el resultado de una perfecta coherencia entre espontaneidad y elaboración técnica. Todo ello con una minuciosa selección de la expresión verbal, es decir, todo lo que parece espontáneo se debe en realidad...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Gargantua y pantagruel
  • Gargantua y pantagruel
  • Gargantúa Y Pantagruel
  • Gargantúa y pantagruel
  • Gargantua y Puntagruel
  • la carnavalización de Gargantua
  • la carnavalización de Gargantua
  • Gargantúa y pantagruel

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS