gases soluble
ORURO –BOLIVIA
TEMA:
ALFABETO GRIEGO
PROFESOR: Gustavo Terán
NOMBRE: Est. Cesar L. Calizaya Mauricio.
CURSO: Segundo “C” de secundaria.Introducción
El griego moderno es una lengua indoeuropea que desciende directamente de la koiné helenística en que sefundieron los distintos dialectos helénicos de época clásica. Por ello, se encuentra muy alejada lingüísticamente de lo que fue el griego clásico (como le ocurrió al español con respecto al del latín),aunque se base en esta lengua antigua . El conocimiento previo del griego clásico, por tanto, puede facilitar bastante el aprendizaje de la lengua neohelénica. Como lenguas indoeuropeas, aunque distantesentre sí, griego moderno y español tienen una base común que, sin duda, puede ser aprovechada para resaltar sus similitudes a la hora de enseñar español como lengua extranjera.
El estado de losestudios hispánicos en Grecia aún deja mucho que desear. En un plano estrictamente académico, las universidades griegas que imparten las letras españolas son escasas. Destaquemos aquí la Universidad deAtenas, la única con cátedra de español, que se integra en el Departamento de Filología Italiana y Española de la Facultad de Filología. En el resto de las universidades helénicas es posible encontrarcursos de español pero siempre como tercera lengua. En la Universidad Jónica de Corfú y, fuera de la República Helénica, en la Universidad de Chipre, se pueden encontrar cursos de español. Sin embargo,en estas academias ni siquiera se pueda hablar de una titulación exclusiva de Filología Hispánica, sino que los estudios de lengua española se enmarcan en carreras de traducción e interpretación,historia, y otras afines. A pesar de estos datos, el interés por todo lo español en Grecia está presente desde hace muchos años: la literatura y el cine han acentuado este interés, que se traduce en un...
Regístrate para leer el documento completo.