gfhkfdgjgf
Páginas: 3 (605 palabras)
Publicado: 2 de diciembre de 2013
Características y peculiaridades comparadas con otras variantes nacionales del español
Los años que transcurrieron entre los siglos XV al XVII, España formó un granimperio que abarcaba diversas partes del mundo; esto hizo que el idioma español adquiriera gran importancia, al punto que en la actualidad figura entre las lenguas con mayor número de hablantes.Naturalmente, existen diferencias entre el español que se habla en España y el que se habla en otros países. La lengua española ha ido adquiriendo características diferentes:
Fonológicas, quese refieren a la pronunciación específica de cada región. La entonación, por ejemplo, en el habla de un salvadoreño, es diferente a la de un argentino o a la de un mexicano.
Léxicas, que se refierenal vocabulario.
El español de México tiene vocablos específicos, como los indigenismos o los nahuatlismos, que son palabras de origen náhuatl, es el caso de atole, tamal, milpa, etcétera.Otros vocablos, por su pronunciación y entonación, son característicos de algún grupo social, de una generación o determinada región. Éste es el nivel sincrónico de la lengua, o dicho de otraforma, el estudio de las formas peculiares de hablar el español actual.
Ejemplos de vocablos del español en México:
PALABRA
SIGNIFICADO
Troca
camión de redilas
divisévi
huerquillos
niños
morrilla
muchacha
tipo
hombre
chula
bonita
picadas
sopes
chido
agradable
hacer un panchohacer el ridículo
chancho
cerdo
ruco
persona mayor
chucho
perro
regarla
equivocarse
CARACTERÍSTICAS Y PECULIARIDADES COMPARADAS CONOTRAS VARIANTES NACIONALES DEL ESPAÑOL
El español hablado en México no es El español en México.homogéneo, tiene modalidades distintas según la región en la que se habla. De ahí que no sea tan...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.