ghjklll
Páginas: 2 (387 palabras)
Publicado: 13 de mayo de 2014
La Rosa Blanca
Habiendo borrado los dos primeros capítulos del manuscrito original, Büchergilde Gutenberg publicó Die Weisse Rose en 1929. La primera edición en Español apareceen México, D.F. en 1940 y la primera en Inglés fue traducida por B. Traven mismo, publicada hasta 1965.
La Rosa Blanca
Habiendo borrado los dos primeros capítulos del manuscrito original,Büchergilde Gutenberg publicó Die Weisse Rose en 1929. La primera edición en Español aparece en México, D.F. en 1940 y la primera en Inglés fue traducida por B. Traven mismo, publicada hasta 1965.La Rosa Blanca
Habiendo borrado los dos primeros capítulos del manuscrito original, Büchergilde Gutenberg publicó Die Weisse Rose en 1929. La primera edición en Español aparece en México, D.F.en 1940 y la primera en Inglés fue traducida por B. Traven mismo, publicada hasta 1965.
La Rosa Blanca
Habiendo borrado los dos primeros capítulos del manuscrito original, BüchergildeGutenberg publicó Die Weisse Rose en 1929. La primera edición en Español aparece en México, D.F. en 1940 y la primera en Inglés fue traducida por B. Traven mismo, publicada hasta 1965.
La RosaBlanca
Habiendo borrado los dos primeros capítulos del manuscrito original, Büchergilde Gutenberg publicó Die Weisse Rose en 1929. La primera edición en Español aparece en México, D.F. en 1940 y laprimera en Inglés fue traducida por B. Traven mismo, publicada hasta 1965.
La Rosa Blanca
Habiendo borrado los dos primeros capítulos del manuscrito original, Büchergilde Gutenberg publicóDie Weisse Rose en 1929. La primera edición en Español aparece en México, D.F. en 1940 y la primera en Inglés fue traducida por B. Traven mismo, publicada hasta 1965.
}La Rosa BlancaHabiendo borrado los dos primeros capítulos del manuscrito original, Büchergilde Gutenberg publicó Die Weisse Rose en 1929. La primera edición en Español aparece en México, D.F. en 1940 y la primera en...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.