Glosario Genoma Humano

Páginas: 30 (7486 palabras) Publicado: 7 de marzo de 2013
Marzo 2007 © los autores © Realiter © Institut Universitari de Lingüística Aplicada, UPF

LA PRESENTE EDICIÓN EN FORMATO ACROBAT PDF DEL
VOCABULARIO BÁSICO DE GENOMA HUMANO ES DE USO
EXCLUSIVO PARA LA SECRETARIA TÉCNICA DE REALITER

2

Créditos
Proyecto desarrollado en el marco de REALITER, Red Panlatina de Terminología, coordinado
por el Grupo IULATERM: Mercè Lorente, y con laparticipación de los siguientes grupos y
coordinadores:







Para los datos del catalán: Grupo IULATERM: Mercè Lorente.
Para los datos del español: CINDOC, Consejo Superior de Investigaciones
Científicas: Sofia Alvarez; Colegio de México: Maria Pozzi.
Para los datos del francés: CTB, Institut Libre Marie Haps: Marie-Pierre Mayar.
Para los datos del gallego: Servizo de NormalizaciónLingüística, Universidade de
Santiago de Compostela: Manuel Núñez Singala.
Para los datos del el italiano: Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano: M. Teresa
Zanola.
Para los datos del portugués: Universidade do Algarve: Manuel Celio Conceinçao;
Universidade Federal do Rio Grande do Sul: Sabrina Pereira.

Responsable de la edición: Grupo IULATERM: Mercè Lorente
Gestión de datos: DiegoBurgos (IULA / UPF)
Diseño informático versión html: Diego Burgos, Jesús Carrasco, Jorge Vivaldi (IULA / UPF)
Sèrie Materials, 6
Dirección de las publicaciones del IULA: Mercè Lorente Casafont
Coordinación de las publicaciones del IULA: Lluís Codina, Gemma Martínez
Edición: marzo de 2007
© los autores
© REALITER
© Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Pl. de la Mercè, 10-12
08002Barcelona
http://www.iula.upf.edu
Diseño de la publicación: Cass
Una publicación en línea del Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Depósito legal: B-37.001-2006

3

Presentación
El proyecto Vocabulario del genoma humano (Biotecnología 2), aprobado el año 2003 en la
reunión plenaria de REALITER, incorpora la terminología básica más usual en textos de
genómica. Presentaentradas seleccionadas en inglés y equivalentes en castellano peninsular,
español de América, francés, italiano, gallego, portugués y catalán. Además de la información
sobre equivalentes, los usuarios podrán encontrar información gramatical y sinónimos
documentados como variantes en cada una de las lenguas.
El equipo coordinador, el grupo IULATERM ha seleccionado el vocabulario más frecuente eninglés a partir de trabajos de vaciado de corpus y de organización conceptual realizados en
colaboración con estudiantes de Terminología de la Facultad de Traducción e Interpretación de
la Universitat Pompeu Fabra, y de la consulta del Corpus Técnico del Institut Universitari de
Lingüística Aplicada. Todos los grupos participantes han incorporado como colaboradores a
especialistas en genética, quenos han asesorado sobre la pertinencia y la relevancia de la
información recogida en el vocabulario.
En la compleción de datos han intervenido los siguientes grupos y personas: para los datos del
catalán: Grupo IULATERM, Universitat Pompeu Fabra: Mercè Lorente, Anna Joan y Vanessa
Membrive; para los datos del español: CINDOC, Consejo Superior de Investigaciones
Científicas: Sofia Alvarez yMaría Soledad Hernando Tundidor; y el Colegio de México: María
Pozzi; para los datos del francés: CTB, Institut Libre Marie Haps: Marie-Pierre Mayar; para los
datos del gallego: Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de
Compostela: Manuel Núñez Singala, María Pilar López Suárez, Ana Vigo Castromil y
Departamento de Fisioloxía da Universidade de Santiago de Compostela:Fernando
Domínguez Puente i Anxo Vidal; para los datos del italiano: Università Cattolica del Sacro
Cuore a Milano: M. Teresa Zanola; para los datos del portugués: Universidade do Algarve:
Manuel Celio Conceinçao; y Universidade Federal do Rio Grande do S Sabrina Pereira,
ul:
Alexandre Marques Velho, José Artur Bogo Chies e Marion Schiengold. Lamentablemente en
esta primera versión no se...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Genomica comparada entre genomas humanos
  • Genoma humano
  • El Genoma Humano
  • el genoma humano
  • genoma humano
  • el genoma humano
  • Genoma humano
  • Genoma humano

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS