goodwork

Páginas: 9 (2052 palabras) Publicado: 10 de febrero de 2014

En el contexto de las migraciones internacionales, el conocimiento de la lengua se presenta como una de las barreras que el emigrante y sus descendientes han de franquear para acceder a una plena integración en la sociedad de acogida. En España, por ser la inmigración masiva un fenómeno muy reciente, la atención política y académica todavía se centra, sobre todo, en la gestión de los flujos;aún es pronto para vislumbrar la evolución que seguirá la integración socio-cultural de los diferentes grupos de inmigrantes. En el aspecto cultural, cabe suponer a priori que la fuerte inmigración de origen hispanoamericano está mejor situada que la de otros grupos de procedencia para alcanzar una integración satisfactoria. Ahora bien, sin negar las facilidades que proporciona la lengua común, lacomparación con otros países indica que seguramente este no es el aspecto más importante que deberán abordar las futuras políticas de integración y de gestión de los flujos migratorios.
La emigración latinoamericana, y el idioma español, vienen siendo objeto frecuente de debate público –y caso de estudio– en relación con las migraciones, debido fundamentalmente a la numerosa presencia dehispanoamericanos en EEUU. La enseñanza bilingüe, el empleo del español –y de otros idiomas además del inglés– en los servicios públicos y, en particular, en las papeletas de voto, son algunos de los temas suscitados a raíz del crecimiento de la población inmigrante desde la década de 1980, crecimiento en el que ha predominado el elemento hispano.
Los inmigrantes procedentes de países latinoamericanosrepresentan casi la mitad de la población inmigrante en EEUU, y de ellos los mexicanos son casi las dos terceras partes. Aunque la presencia hispana o latina es un fenómeno que se extiende por todos los estados de la Unión, la alta concentración de hispanos en algunos estados –en especial, los fronterizos con México– ha despertado suspicacias en algunos sectores acerca de la voluntad de integraciónde estos grupos, y en la capacidad de una sociedad de inmigración como la estadounidense para asimilarlos al igual que lo hizo con anteriores oleadas de inmigrantes de habla no inglesa.
El libro que quizá ha atraído más atención en el debate público sobre inmigración en EEUU es ¿Quiénes somos?, de Samuel Huntington. El profesor de Harvard sostiene que la inmigración latinoamericana –y en concretola mexicana– difiere de otras inmigraciones de distinto origen en que presenta una resistencia mayor a asimilarse en la corriente general de la cultura estadounidense. En cuanto a la lengua, argumenta Huntington que el tamaño, la concentración y la persistencia de la inmigración hispana facilitan que el uso del español se mantenga a través de las generaciones. Aunque la pauta de adquisición delinglés a partir de la segunda generación es similar a la de otros grupos de procedencia, según este autor la tendencia a conservar el español podría conducir, si se mantienen aquellas condiciones, a la formación de un bilingüismo institucionalizado en las comunidades mexicanas del sudoeste, y desembocar a largo plazo en la división de EEUU en dos áreas, una de ellas bilingüe, al modo de Canadá yBélgica.
Determinadas actitudes de los inmigrantes latinoamericanos, más apegados a la conservación de su lengua que, por ejemplo, los asiáticos, apoyarían esta hipótesis.
Al mismo tiempo, algunas organizaciones y líderes hispanos de opinión han abogado abiertamente por el bilingüismo en la enseñanza, argumentando que favorece la integración de la comunidad hispanohablante y supone un activocultural y económico para el conjunto de la nación, sin negar la función unitaria que tiene la lengua inglesa ni la imperiosa necesidad de los recién llegados de adquirir un dominio avanzado del inglés en el menor período posible de tiempo.
El debate sobre el bilingüismo ha sido especialmente vivo en lo que concierne a la instrucción pública, pero ha alcanzado también a otros muchos aspectos de la...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Goodwork

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS