Gramatica cinematografica
Sustancia de la expresión: por su naturaleza, no esta destinada significar. Saussure: todo aquello que nos rodea producesignificado.
El cine: en sus inicios - una industria vs. ahora-lenguaje cargado de sentido = lite, lengua, pintura, la foto y música. ( intentan aplicar análisis semióticos a la imagen en movimiento ya que tmb tiene estructura, el uso de las normas establecidas, la producción de sentido y significado de la organización. Así se crean teorías y por PRIMERA VEZ se reconoce la importancia formal de losrecursos expresivos para contar una historia.
PERO: complejidad del medio(términos ambiguos, ocasiones confusas. LUEGO, suprimido con investigaciones de semiológica.
La no posibilidad de hablar del cine como lenguaje si no consideramos este como el conjunto estructurado u operativo de los recursos significantes que hacen posible construir un film como discurso.
Lenguaje audiovisual – 3condiciones: finitud de los signos, posibilidad de incluirlos en un repertorio léxico y precisa determinación del conjunto de reglas que rigen su articulación.
La capacidad del ser humano para comunicar, el cine si seria un lenguaje.
Cine como lengua rechazada por: no poseer una estructura finita y limitada de signos, las imágenes resulta mas ambigua que las palabras, el cine debería de contar consignificantes capaces de correlacionarse firmemente con ciertos significados y dar lugar a un dico.
Saussure: lengua= el sistema de signos relacionados entre si que permiten el desarrollo del a comunicación. Es el medio de expresión susceptible de organizar, construir y comunicar pensamientos que puede desarrollar ideas que se modifican, que se forma y se transforma.
Medios audiovisuales: senos muestra una imagen + esa imagen hay que relacionarla con el resto y frecuentemente encierra un significado simbólico(producción de sentido en el texto audiovisual.
Mitry rompe con eso: lenguaje ya no como medio de intercambio comunicativo exclusivamente verbal PERO para deslumbrar la posibilidad de un intercambio a partir de la imagen.
Fallo- Metz: a partir de modelos lingüísticos nobuscar un análisis de las unidades mínimas del mensaje.
El cine no se expresa en una lengua y que doble articulación. La semántica es la encargada de buscar correspondencias entre la forma y su contenido del film como productores de sentido y entre las figuras expresivas que se utilizan para eso.
2. Modelos de análisis de los textos:
Texto: un sistema comunicativo y que contiene ytransmite info. Narrar= comunicar – comunicación= proceso que se hace responsable del paso de una señal de una fuente a través de un transmisor a lo largo de una canal, hasta un destinatario.
Pertenecer al modelo semiologico: describir el fenomeno narrativo, hacer predecible el sistema y el proceso, configurar una conjunto de normas y ppios, apoyarse en teorias e hipótesis por lo qe permitevalorar los restulatados obtenidos.
Modelos de analisis narrativo- garcia: modelo fenomenologico: representado por la escuela francesa de fenomenologia y hermeneutica; analisis de contenidos: permite crear una serie de clasificaciones tipologicas y taxonomicas del texto narrativo mediante la catgorizacion de sus compoentes; modelos gramatical:Teodorov, bathes, greimas que intentaron esbozar unagramatica narrtiva compuesta or una serie de elementos ue funcionan siguiendo unas normas detenerminadas PERO problema en la aplicación por complejidad; modelo estructuralista: origen en las investigaciones de Saussure; modelo pragmatico;orientado a la configuración y comunicación de discurso en cuanto fenomeno interactivo; modelo semiologico: enseña en que consisten los signos y cuales son las leyes...
Regístrate para leer el documento completo.