Gramatica
1.-El artículo - L'article
En francés hay 4 tipos de artículos:
1. Definidos
2. Indefinidos
3. Contractos
4. Partitivos
1.1.-EL ARTÍCULO DEFINIDO
El articulo definido francés es igual que nuestro determinante articulo definido el, la, los, las. Concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.
Sus formas son:
Se usa l´ delante devocal o h muda en lugar de le o la: l´herbe, l´enfant....
-------------------------------------------------
Los artículos LE, LA se apostrofan con vocal o h muda
1.2.-EL ARTÍCULO INDEFINIDO
El articulo indefinido francés es igual a nuestro determinante articulo indefinido un, una, unos, unas, y también concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.
Susformas son:
masc. sing un un garçon – un chico
fem. sing une une fille – una chica
masc. y fem. plural des des enfants – unos niños
des fleurs – unas flores
1.3.-EL ARTÍCULO CONTRACTO
Hay otro tipo de artículos llamados artículos contractos, que son el resultado de unir los artículos definidos con las preposiciones à o de, al igual que en españolal, del…
-------------------------------------------------
Préposition À , De + article défini = article contracté
À + le: au Je vais au cinéma. (voy AL cine)
À + la : à la Je vais à la maison. (voy A LA casa)
À + les : aux Je parle aux professeurs. (hablo A LOS profesores)
De + le : du Je viens du collège. (vengo DEL instituto)
De + la : de la Je rentrede la fête. (vuelvo DE LA fiesta)
De + les : des Elle vient des Etats-Unis. (viene DE LOS Estados Unidos)
Los artículos contractos du (de+le) y au (à+le) se usan delante de los nombres del masculino singular que empiezan por consonante o h muda; los artículos des (de+les) y aux (à+les) se usan delante de todos los nombres, masculinos o femeninos, en plural.
El articulo definido seusa delante de los nombres de países (la France, l´Espagne), pero se omite delante de los nombres de países femeninos precedidos de las preposiciones à, de, en
Ej: J’ai visité la France et l’Italie (he visitado Francia e Italia)
PERO vivre en France (vivir en Francia), revenir de Tunisie (volver de Túnez), aller à Chipre (ir a Chipre)
1.4.-EL ARTÍCULO PARTITIVO
Estetipo de artículo no existe en español, así que tenemos que tener cuidado.
Se utiliza cuando se quiere indicar una cantidad indeterminada de algo, y se antepone siempre al nombre.
Sus formas son:
-------------------------------------------------
El articulo partitivo no tiene equivalente en español.
Cuando la frase es afirmativa, utilizaremos estos artículos partitivos:
Masc. sing. du du pain - pan
Fem. sing. de la, de la viande - carne
Masc. y fem sing (delante de vocal o h ) de l´, de l´eau - agua
Masc. y fem. plural des des fruits – fruta(s)
y si tenemos una frase negativa, tan sólo el artículo de (d’) :
Todos los casos de Il ne boit pas de lait. (El no bebe leche.)
Todos los casos (vocal o h ) d´ Il ne boit pas d´eau.(El no bebe agua)
En español, al no haber un equivalente, simplemente no ponemos ningún artículo. Así, decimos:
Bebo agua > Je bois DE l’eau
Como pan > Je mange DU pain
Tengo amigos > J’ai DES amis
2.-El nombre. Género en francés - Le nom et le genre en français
En francés hay dos géneros: masculino y femenino. El neutro no existe. No es por desanimar, pero te aconsejo queaprendas cada palabra con su artículo, ya que el género de cada palabra, sobre todo si se trata de objetos, no sigue una verdadera lógica para nosotros los españoles. Sin embargo, hay que saber que:
* Son generalmente masculinos los nombres de:
- Arboles: le peuplier, le pin, le sapin…
- Metales: le fer, l’or, l’argent, le cuivre…
- Idiomas: l’espagnol, le français,...
Regístrate para leer el documento completo.