Gramática Histórica

Páginas: 70 (17401 palabras) Publicado: 5 de julio de 2012
Los primeros árabes llegaron a Gibraltar en 711 y ocuparon toda la Península Ibérica, excepto la región montañosa de Cantabria en el norte.

Los moros, árabes del norte de Africa, que vivieron principalmente en el sur de España por unos ocho siglos (711-1492), fueron otra influencia importante en España. Llevaron a España el concepto del "cero", el álgebra y su idioma, el árabe, que tambiéninfluyó en el español. Esta influencia se ve en palabras como álgebra, alcohol, y algodón. Los moros fundaron ciudades pintorescas como Granada y Córdoba, en que instalaron la primera escuela de científicos donde se hizo cirugía cerebral. Además, los moros dejaron en España el aspecto físico que tienen muchos españoles, en especial los que viven en el sur (morenos, bajos, de pelo negro).
Lahistoria linguística y social de la Península fue cambiada mucho en el año 711. Miles de árabes, o sea los musulmanes, invadieron casi todo la península, porque tenía tan influencia religiosa. Introdujeron una lengua árabe a la península hispanorromana. Esta lengua tenía el prestigo comparable al del latín clásico. Además, el árabe fue una lengua de mucha importancia en la Península durante casi toda laEdad Media; es decir, los árabes controlaron la Península más de 700 años.

Mucho de la gente de la península que vivía bajo los musulmanos, seguían hablando el latín en el período árabe. Era muy diferente del tipo que había hablado en el tiempo del Imperio Romano. La resulta de eso fue que las dos lenguas (el latín y el árabe) influyeron cada uno en sus desarollos. Por eso, la evolución de lalengua española fue acelerada. El dialecto de español que fue hablado antes del siglo doce fue llamado Mozárabe. Además, esta lengua es conocida por sus refranes que se llaman 'Kharjahs' en los poemas árabes y hebreos en el siglo once.

La lengua oficial de la España musulmana fue el árabe clásico. Pero en la vida diaria se hablaba un arabe con muchos elementos de los dialectos romances usadosantes de las invasiones árabes. Esto fue lo que causó la formación de un dialecto vulgar del árabe. Así es que los Musulmanes españoles tenían una lengua literaria y otra vulgar, como entre los Mozárabes se usaba el latín y el árabe.

Las invasiones árabes influyeron casi toda la península. Sin embargo, había una parte pequeña en el centro norte que nunca fue conquistado por los árabes. Esteevento minísculo tuvo muchas consecuencias para la historia y desarollo de España y su lengua. La gente de esta área empezaron a organizar la famosa reconquista.

La influencia de los moros en el modus vivendi de los españoles.
Escribir un ensayo estrictamente discutiendo si fue importante o no lo fue la presencia de los árabes en la Península hasta 1492 constituye una soberana tontería. No creoque aun haya muchos a quienes les quepa en la cabeza a la idea de que la presencia de una cultura extraña no solo a la Península sino a todo Occidente, no vaya a influir en la psicología social de los hombres medios y en general de los habitantes de la Iberia de aquel tiempo.
Vale decir en términos puramente orteguianos que el 'hombre-masa' español es en gran parte árabe. Tanto así, que algunosautores hablan de "la cultura ibero-hispánica".
Como este primer enunciado no suscita ningún tipo de discusión al respecto; sencillamente me atendré a catalogar en la praxis algunos modelos donde quedó el legado oriental en la cultura occidental y más específicamente en la Iberia.
Inclusive hay autores que se cuestionan si efectivamente hubo un Reconquista; porque fue tan grande la diferenciaentre la España visigoda y la España después de las invasiones árabes que se atreven a afirmar que el factor árabe jamás pudo ni podrá ser extirpado de la sociedad española porque después de ochocientos años de invasión; erradicar esta influencia es erradicar la mayor parte de la identidad cultural del nativo peninsular.
Aquellos que discrepan de la opinión mayoritaria son pocos y contados con...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Gramática Histórica (Lingüística)
  • METODO GRAMATICO HISTORICO DE EXODO 3
  • Método de interpretación bíblico Gramático Historico
  • Manual De Gramatica Historica Completo
  • La gramática histórica del español
  • Sobre reconstrucción lingüística: uso y abuso del asterisco en gramática histórica
  • Gramatica
  • Gramatica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS