Guía Metodológica para facilitadores de Clubes de Interacción Social y Vida Práctica
Guía Metodológica
para facilitadores de
Clubes de
Interacción Social
y Vida Práctica
Guía Metodológica para facilitadores de Clubes de Interacción Social y Vida Práctica
Guía Metodológica
para facilitadores de
Clubes de
Interacción Social
y Vida Práctica
Guía Metodológica
parafacilitadores de
Clubes de
Interacción Social
y Vida Práctica
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
Rafael Correa Delgado
MINISTRO DE EDUCACIÓN
Augusto Espinosa
VICEMINISTRO DE EDUCACIÓN
Freddy Peñafiel
VICEMINISTRO DE GESTIÓN EDUCATIVA
Nombre
SUBSECRETARÍA PARA LA INNOVACIÓN
Y EL BUEN VIVIR
Nombre
DIRECTORA DE MEJORAMIENTO PEDAGÓGICO
Nombre
AUTORA
Nombre
COAUTORES Y REVISIÓN PEDAGÓGICA
NombresNombres
Nombres
Nombres
Nombres
CORRECCIÓN DE ESTILO
Nombre
DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN
© Ministerio de Educación de Ecuador
Amazonas N34-451 entre Juan Pablo Sanz y Atahualpa. Quito, Ecuador
Teléfono: 1800 EDUCACIÓN
Se autoriza a los docentes la reproducción parcial o total de esta guía para uso didáctico sin fines de lucro.
DITRIBUCIÓN GRATUITA - PROHIBIDA SU VENTA
ADVERTENCIA.Un objetivo manifiesto del Ministerio de Educación es combatir el sexismo y la discriminación de género en la sociedad ecuatoriana y promover, a través del
sistema educativo, la equidad entre mujeres y hombres. Para alcanzar este objetivo, promovemos el uso de un lenguaje que no reproduzca esquemas sexistas,
y de conformidad con esta práctica preferimos emplear en nuestros documentos oficialespalabras neutras, tales como las personas (en lugar de los hombres)
o el docentes ( en lugar de los profesores), etc. Sólo en los casos en que tales expresiones no existan, se usará la forma masculina como genérica para hacer
referencia tanto a las personas del sexo femenino como masculino. Esta práctica comunicativa, que es recomendada por la Real Academia Española en su
Diccionario Panhispánicode Dudas, obedece a dos razonas: ( a ) en español es posible < referirse a colectivos mixtos a través del género gramatical masculino
>, ( b ) es preferible aplicar < la ley lingüística de la economía expresiva > para así evitar el abultamiento gráfico y la consiguiente ilegibilidad que ocurriría en
el caso de utilizar expresiones como las y los, os/as y otras fórmulas que buscan visibilizar lapresencia de ambos sexos.
INDICE GENERAL
1. Introducción
Pág. 1
2. Descripción del Campo de acción de interacción social y vida práctica
Pág. 1
3. Objetivo de los proyectos de interacción social y vida práctica
Pág. 3
4. Perfil y selección de los facilitadores para proyectos interacción social y vida práctica
Pág. 4
5. Actividades del facilitador previo al inicio delos clubes
Pág. 7
6. Pasos para la elaboración de un proyecto de interacción social y vida práctica
Pág. 10
7. Bibliografía
Pág. 20
8. Anexos
Pág. 21
Es muy importante que todos los participantes tengan claros los objetivos para que el proyecto se planifique y
complete de manera efectiva. Tanto el docente, como el estudiante, deben hacer un planteamiento que explique loselementos esenciales del proyecto y las expectativas respecto a éste. Aunque el planteamiento se puede hacer de varias
formas, es importante que contenga los siguientes elementos (Bottoms & Webb, 1988), los mismos que son dinamicos y
pueden variar durante el proceso.
- Situación o problema: una o dos frases con las que se describa el tema o problema que el proyecto busca atender
oresolver.
- Descripción y propósito del proyecto: una explicación concisa del objetivo último del proyecto y de qué manera
atiende este la situación o el problema.
- Especificaciones de desempeño: lista de criterios que el proyecto debe cumplir.
- Reglas: guías o instrucciones para desarrollar el proyecto. Incluyen la guía de diseño de proyectos, tiempo
presupuestado y metas a corto plazo.
-...
Regístrate para leer el documento completo.