Guía de inglés
Propósitos Específicos – Facultad de Lenguas Universidad Nacional del Comahue
2011
Cursado 2011
Equipo de Cátedra:
Profs: Ma. Elena Aguilar, Ma Cecilia Torga, Patricia Denham
E-mails: malenaaguilar29@gmail.com
denham_patricia@yahoo.com.ar
mctorga@hotmail.com
1
INDICE
La estructura de laoración: 2
La frase nominal: 3
Premodificación: 8
Ejercitación: 8
La frase verbal: 9
El verbo: 10
Posmodificación: 11-14
Ejercitación I: 14
Ejercitación II: 15
Ejercitación III: 16
Ejercitación IV: 17
Tiempos verbales (1ª Parte):
El Tiempo Presente: 18-19
El Tiempo Futuro: 20
Formas y significados del verbo “BE”: 21-22
Formas y significados del verbo “HAVE”: 22
Formas y significadosdel verbo “DO”: 23-24
Ejercitación: 24
El texto: cohesión (referentes): 25
Ejercitación I: 26
Ejercitación II: 27
Funciones del pronombre neutro “IT”: 28-30
Usos de la partícula “To” (palabra funcional): 31-33
Ejercitación: 33-34
Los verbos modales: 35-36
Ejercitación: 37
El orden de la frase en la interrogación: 38
Forma pasivas: 39-40
Funciones de “-ING”: 41-45
Tiempos Verbales (2ªParte) :
El Tiempo Pasado: 46-47
Vocabulario:
Uso del Diccionario: 48-49
Estrategias para el Aprendizaje de vocabulario: 49-51
Clasificación de verbos: formas y significados : 52-54
Verbos multipalabra: 55
Inglés como medio de consulta bibliográfica – Departamento de Idiomas Extranjeros
con Propósitos Específicos – Facultad de Lenguas - UNCo
2
La estructura de la oración:
Al igualque en nuestra lengua, las oraciones en inglés contienen básicamente una frase
nominal (con un sustantivo como núcleo) y una frase verbal (con un verbo principal).
Son los elementos necesarios y obligatorios para construir una oración:
The world + changes
El mundo + cambia
The elimination of poverty + is a moral
La eliminación de la pobreza + es un
imperative
imperativo moralHuman beings + are complex creatures
Los seres humanos + son criaturas
complejas
The ecosystem + is being destroyed
El ecosistema + se está destruyendo 1
Language + has a socializing function
El lenguaje + tiene una función social
The war + broke out
Estalló + la guerra
The Chinese+ invented money
Los chinos + inventaron el dinero
A new cure for AIDS + wasdiscovered
Se descubrió + una nueva cura para el
Sida2
Pero la mayoría de las oraciones son complejas en el sentido de que agregan mayor
información:
A new cure for AIDS was discovered last year (Se descubrió una nueva cura para el
SIDA el año pasado)
The ecosystem is being gradually destroyed by the action of man (El ecosistema está
siendo gradualmente destruido por la acción delhombre)
The child learns the behaviour patterns of the society into which he is born. (El niño
aprende los patrones de conducta de la sociedad en la que nace)
The Chinese invented money at the end of the eigth or beginning of the ninth century
AD. (Los chinos inventaron el dinero a fines del siglo VIII o comienzos del siglo IX
después de Cristo)
1
2
Versión literal: […isbeing destroyed…]: está siendo destruido.
Idem anterior: […was discovered…]: fue descubierta
Inglés como medio de consulta bibliográfica – Departamento de Idiomas Extranjeros
con Propósitos Específicos – Facultad de Lenguas - UNCo
3
La frase nominal
La frase nominal en inglés contiene, como mínimo, un sustantivo o pronombre: world,
language, war, ecosystem, child, he (ver ejemplospg.1). Algunas frases t ienen una
lectura y traducción iguales o similares a nuestra lengua:
The ecosystem (el ecosistema)
A new cure (una nueva cura)
The Chinese (los chinos)
En otros casos, se debe encontrar la traducción adecuada en la lengua materna:
All men ( todos los hombres)
Language (el lenguaje)
Children (los niños)
Modificadores del sustantivo: el sustantivo puede estar...
Regístrate para leer el documento completo.