Hablando con los muertos
los muertos
HABLANDO CON LOS MUERTOS.indd 3
04/05/12 14:49
HABLANDO CON LOS MUERTOS.indd 4
04/05/12 14:49
Hablando con
los muertos
Harry Bingham
Traducción de Javier Guerrero
Barcelona • Madrid • Bogotá • Buenos Aires • Caracas • México D.F. • Miami • Montevideo • Santiago de Chile
HABLANDO CON LOS MUERTOS.indd 5
04/05/12 14:49
Título original:Talking to the Dead
Traducción: Javier Guerrero
1.ª edición: junio 2012
©
©
Harry Bingham, 2012
Ediciones B, S. A., 2012
Consell de Cent, 425-427 - 08009 Barcelona (España)
www.edicionesb.com
Printed in Spain
ISBN: 978-84-666-5135-6
Depósito legal: B. 15.251-2012
Impreso por LIBERDÚPLEX, S.L.
Ctra. BV 2249, km 7,4
Polígono Torrentfondo
08791 Sant Llorenç d’Hortons
Todoslos derechos reservados. Bajo las sanciones establecidas
en el ordenamiento jurídico, queda rigurosamente prohibida,
sin autorización escrita de los titulares del copyright, la reproducción
total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento,
comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, así como
la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamo públicos.HABLANDO CON LOS MUERTOS.indd 6
04/05/12 14:49
1
Entrevista, octubre de 2006
Detrás de la ventana, veo tres cometas que flotan en el aire sobre Bute Park. Una azul, otra amarilla, la tercera rosa. Sus formas
son precisas, como troqueladas. Desde esta distancia, no distingo los hilos que las sujetan, así que, cuando las cometas se mueven, es como si lo hicieran por sí mismas. La luz delsol, que lo
abarca todo, ha devorado profundidad y sombra.
Observo todo esto mientras espero a que el inspector jefe de
detectives Matthews termine de recolocar los documentos en su
escritorio. Mueve el último archivo de la pila que tiene delante a
una silla situada frente a la ventana. El despacho sigue desordenado, pero al menos podemos vernos las caras.
—Aquí está —dice.
Sonrío.
Sostieneuna hoja. El lado impreso está de cara a él, pero gracias a la luz de la ventana distingo la forma de mi nombre encima.
Sonrío otra vez, no porque tenga ganas de hacerlo, sino porque
no se me ocurre nada sensato que decir. Esto es una entrevista. Mi
entrevistador tiene mi currículum. ¿Qué quiere que haga? ¿Que
aplauda?
Pone el currículum en el único espacio vacío del escritorio. Lo
empieza aleer línea por línea, moviendo el índice al hacerlo como
si fuera marcando cada sección. Secundaria. Bachillerato. Universidad. Intereses. Referencias.
—7—
HABLANDO CON LOS MUERTOS.indd 7
04/05/12 14:49
Su dedo vuelve al centro de la página. Universidad.
—Filosofía.
Asiento con la cabeza.
—¿Por qué estamos aquí? ¿Cuál es el sentido de todo? ¿Esas
cosas?
—No exactamente. Más bien¿qué existe? ¿Qué no existe?
¿Cómo sabemos si existe o no? Cosas así.
—Útil para el trabajo policial.
—La verdad es que no. No creo que sea útil para nada, salvo
tal vez para enseñarnos a pensar.
Matthews es un hombre grande. No grande de gimnasio, sino
grande al estilo galés, con esa clase de musculatura que insinúa un
pasado de trabajo en el campo, rugby y cerveza. Tiene ojossorprendentemente claros y cabello oscuro y grueso. Incluso en los
dedos tiene pelitos oscuros que le llegan hasta la tercera falange.
Es lo contrario de mí.
—¿Cree que tiene una idea realista de lo que implica el trabajo policial?
Me encojo de hombros. No lo sé. ¿Cómo vas a saberlo si no
lo has hecho? Hago el comentario que se supone que se espera
que haga. Me interesan los cuerpos de seguridad. Aprecioel valor de un planteamiento disciplinado y metódico. Bla, bla, bla. Y
tal y tal. La chica buena, vestida con su traje gris oscuro para la
entrevista, diciendo todo lo que se espera que diga.
—¿No cree que se aburrirá?
—¿Aburrirme? —Me río aliviada. Eso era lo que estaba explorando—. Puede. Eso espero. Me gusta un poco de aburrimiento.
Luego, temiendo que piense que estoy siendo arrogante...
Regístrate para leer el documento completo.